دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١١٤,١٩٠
رتبه
رتبه در دیکشنری
٤٨
لایک
لایک
١١,٤٤٨
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٢١١

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٢,٣٣٩
رتبه
رتبه در بپرس
١١٣
لایک
لایک
١٦١
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٤٢

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

مشتعل کردن / آتش زدن - فعل He was igniting the logs in the fireplace روشن کردن / جرقه زدن ( برای دستگاه یا موتور ) - فعل A small spark is igniting t ...

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

آرام کردن / راضی کردن / فرونشاندن ( با دادن امتیاز یا برآوردن خواسته ) - فعل He tried to appease his angry wife with a gift تسلیم شدن ( در برابر خوا ...

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

رتیکول / شبکه تار رتیکول ( در دوربین تفنگ، میکروسکوپ و غیره ) - اسم He aligned the target with the reticule in his scope کیف زنانه بندی / کیف کوچک ت ...

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

پیش بینی نشدنی / غیرقابل پیش بینی - صفت The weather in the mountains is very unpredictable غیرمنتظره / دمدمی مزاج ( برای شخص ) - صفت His unpredictab ...

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

شخصیت پردازی / توصیف شخصیت - اسم The movie is praised for its strong characterization توصیف / ترسیم / وصف - اسم The negative characterization of the ...

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

٠ رأی
تیک ١٥ پاسخ
١٨٠٨ بازدید
١٥٠,٤٠٠
تومان

 یه سوال فنی از اساتید کپی‌پیست کار! وقتی می‌خواید جواب یه سوال پیچیده رو از یه منبع دیگه (حالا چه چت‌بات، چه سایت دیگه) کش برید  و اینجا پیست کنید، بیشترین استرسی که می‌کشید چیه؟ الف) اینکه ...

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٩ پاسخ
٥٣٣٧ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

یارو میگه:یه دیقه  جوز   زدم! یعنی چی؟ ریشه این اصطلاح از کجاست؟ 

٤ ماه پیش
رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٨ بازدید

این عبارت چرا به این صورت نوشته شده؟ محاوره ایه به نظرتون یا توی متن های رسمی هم اینطور نوشته میشه؟ معنیش میشه " «یک مثال دیگر، در شکل ۴ که در زیر آمده است.»" اما سوالم اینه چرا فقط کلمه below   ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٢ بازدید

ویرایش: چندتا کتاب معتبر درباره کنترل اذهان عمومی توسط دولت ها و رسانه ها معرفی کنید. به جز کتابای نوآم چامسکی. 

٧ ماه پیش
رأی
تیک ٣ پاسخ
١٦٩ بازدید

سلام. ترجمه ی دقیق این دو عبارت چیه و همچنین من توی زمینه Forex Trading به این عبارات برخوردم. یعنی کانتکس بازارهای مالیه. علاوه بر ترجمه توضیح مفصل این عبارات چیه؟ تشکر.

٨ ماه پیش

جدیدترین پاسخ‌ها

٩ رأی
تیک ١٠ پاسخ
١,٩٢٦ بازدید
١٦٠,٠٠٠
تومان

دوستانی که گاهی بی‌دلیل دیسلایک میزنن واقعاً برام سواله که دقیقاً چی توی بعضی جواب‌ها اذیتتون میکنه آیا لحن صمیمی و خودمونی اذیت‌کننده‌ست؟ یا تحلیل‌های طولانی؟ شاید هم فقط تفاوت سلیقه داریم اگه نظرتون رو بگید، خیلی خوشحال میشم شاید بتونیم بهتر همدیگه رو بفهمیم و فضای آبادیس رو گفت‌وگومحورتر کنیم

٢ ماه پیش
٥ رأی

گفتی که  چی توی بعضی از جواب ها اذیتتون میکنه؟ خیلی چیزا و هیچ چیز. گفتی که آیا لحن صمیمی  و خودمونی اذیت کننده ست؟ از روی تجربه و مشاهده میگم به احتمال زیاد آره! افرادی که دیسلایک   ...

٢ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٢٥٨ بازدید

tongue in cheek  یعنی چه ؟ 

٢ ماه پیش
رأی

Tongue in cheek: طعنه‌آمیز یا شوخی غیرجدی، مسخره آمیز His comment was tongue in cheek حرفش شوخی‌طور بود، ولی جدی به نظر می‌رسید توی خود سایت هستش، سرچش میکردی!

٢ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٨ بازدید

معنی این اصطلاحات چیست ؟  I am parched ,  aura farming 

٢ ماه پیش
رأی

I am parched: خیلی تشنه‌ام Aura farming: جمع‌آوری مداوم انرژی یا قدرت (معمولاً در بازی یا مدیتیشن)

٢ ماه پیش
١ رأی
١٢ پاسخ
١,٨٠٥ بازدید

Won't that be like we're celebrating him leaving?

٢ ماه پیش
رأی

ترجمه: این‌طور نیست که انگار داریم رفتنش رو جشن می‌گیریم؟ him فاعل مصدر هست . وقتی فاعل یک مصدر (فعل با -ing) یه ضمیر یا اسم هست، معمولا  اون ضمیر در حالت مفعولی (objective case) میاد، نه فاعلی.

٢ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٧٦ بازدید

دوستان به ترجمه ی حقیقی این جمله نیازمندم I am in a world where everyone seems content with their own situation, never striving for a better situation, and worship successful people as gods instead of role models

٢ ماه پیش
١ رأی

من در جهانی زندگی می‌کنم که در آن، به‌نظر می‌رسد همه از وضعیت خود راضی‌اند، هرگز برای رسیدن به شرایط بهتر تلاش نمی‌کنند، و افراد موفق را نه به‌عنوان الگو، بلکه همچون خدایانی می‌پرستند. ترجمه رسمی تر و دانشگاهی ترش میشه این: در جهانی به‌سر می‌برم که به‌نظر می‌رسد همه به وضعیت فعلی خود قانع‌اند، تلاشی برای بهبود شرایط نمی‌کنند، و افراد موفق را نه به‌مثابه الگو، بلکه همانند خدایان می‌ستایند.

٢ ماه پیش