دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
#۹: ریشه یابی درست کلمات قرآن عربی مبین. . . هدفش مُشخصّه: فهم درست مفاهیم آیات وراه درست تدبّر را پیروی کرد. نه شک وضن وحدس وگمان وتردد وشبهه وشای ...
The term opt - out refers to several methods by which individuals can avoid receiving unsolicited product or service information. . . . procedure م ...
وسواس تمیزی وبهداشتی. . . که بعداز مدرنیتی وتولید موادشوینده وفمنستی ودکترشدنخانمها. . ـ به وجودآمد.
خیلی از اساتید که خودشان معتبر میدانند واز هر حقیقتق معتبرتر میپندارند. . . fact را براحتی fake merge یا remage یا image میکنند! یا حتی shadow نما ...
#۴: مادر زمین بالآخر پیداشد! اون هم دوشاخه داشت ( ذات القرنین ) . . . . أمیین أمیّون مادر طبیعت ستایش طبیعت mother nature mother earth شوتچی کتسال ...
جدیدترین ترجمهها
اون زن، دورتادور غرفه؛ یه جوری منو میدید!
چی نامش میگذاریم؛ این دگرگونی شگفت تورا!؟
کدپردازش ماشین حساب رایانه با کد دیتا متفاوته.
جاواسکریپت اختصار چندین وچند سطر وصفحه از کُدهای زبان ماشین حساب کامپیوتر هست.
جدیدترین پرسشها
adage: بقول قدیمیها... بقول معروف.. ـ قدیمیها میگفتند... proverb: جملات قصار حکم نصیحت ضرب المثل... idiom: کلام مشهور ... qoutes: یادداشتها... ... نظر شما چیه؟
در دیکشنری kill اولا verb سپسn تعریف میکند murder بر عکس خوب چرا؟ ... murder n = killing ... اینو چطور متوجه میشی: Good, us Bad, us Life, us Murder, us ... آیا Murder, us یعنی مارا بکش!!؟ یا ما نابودگر هستیم. ... جواب روشن است.
اگه زمان از حرکت نشئه گرفته (نشأت نه نشعه)؛ وستارها وسیارات میلیارد سال از ما جلوترند؛ پس، ما در حال(دامنه،مدت،...) گذشته هستیم واونها در حال الان Now هستند وازشان بی خبریم! وآینده اونا futureمحسوب میشود نه ما! نظر واستدلال شما چطوره؟
جدیدترین پاسخها
ضرب المثل معادل فارسی برای "Actions speak louder than words" چی میشه ؟
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ ای مؤمنان! چرا چیزی را می گویید که خود عمل نمی کنید؟ از مؤمنان بعیده! پس؛ اونکه فقط شعار میده وعمل نمیکند....؟!
خنک آن قمار بازی که بباخت آن چه بودش بنماند هیچش الا هوس قمار دیگر
فعلا ً اشعار مولانا با آفریدگار دلداری میکرد! تجارت وقمار وعشق بازی را فقط با الله اللطیف الرحمان الرحیم مُجاز میداند. حالا بعضیها به مقصود دیگری میپردازند؛ اشکالی ندارد، فقط به صاحب شعر مُنتسَب نکنند!
با سلام این مصرع را چگونه و چرا به این شکل می خوانید: جامی است که" عقل" ، آفرین می زندش یا جامی است که" عقل آفرین" ، می زندش
سلام فعلاً دوتاش درسته. این از ظرافت وطرافت ولطافت بعض شعراء که از قرآن معجزه إلهام گرفتند. ذالك الکتاب لاریب فیه.
فرنگیها دو واژۀ (aileron=شهپر) و (flap=برآافزا) را با هم آمیختهاند و واژه نوین (Flaperon) را ساختهاند، واژه پیشنهادی شما برای برابر پارسی آن چیست؟
درود من نمیدانم چرا مسایل مستحدث فنی ترجمه میکنند. نام مصطلح همینتور اول بار کشف میشه ونام براش انتخاب میکنند باید باقی بماند. به هر لفظی یا زبانی. blackhole نام زندانهای وحشتناک ...
توضیحات آن را کاملاً میدانم، لطفاً کمک کنید تا ترجمه و معادل خوبی برای آن ایجاد شود. با تشکر از همگی دوستان
هیچ ترجمه براش وجود ندارد ونباید باشد. مانند قانون نیوتن یا قانون فیثاغورس. یا الگورثمهای AI یا مصطلحات پزشکی یا فیزیک یا فضا مانند black hole یه مصطلح یا نام انتخابی فنی گذاشتن برای یه حالت خاص نه برای وصف وتبیین. همینتور که هست تلفظش کنید.