دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
"برو بذار باد بیاد. "
I have a proclivity for viruses or they for me. به ویروس ها علاقه دارم یا اونا به من علاقمندن. ( منظور: زیاد مریض شدن )
Gregorian Calendar
نرم شل به فلاپی دیسک هایی که قبلا برای ذخیره داده ها، بجای همین سی دی های امروزی استفاده میشد.
فریب کار مکار
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
اگه منظورتون هِرَم هست؟ Pyramid
میشه یه ترجمه روان برای این جمله بگین life is all about being alone
زندگی یعنی تنهایی.
یعنی همون "چرت زدن"
مثلا بخواییم بگیم،دست انداختن به انگلیسی باید چی بگیم؟
Stop teasing. Stop mocking. یعنی دیگه مسخره کردن یا دست انداختن رو تمومش کن. Make fun of sth/sb Pull someone 's leg . . .