
سید وحید طباطباییان
دربارهی من:
کارشناس ارشد زبان و ادبیات انگلیسی - مترجم-مدرس دانشگاه- کارگردان و مدرس فیلم کوتاه
دیکشنری
٤٦٩
٥
امتیاز در دیکشنری
٩,٠١٦
رتبه در دیکشنری
٣٨٦
لایک
٩٤٥
دیسلایک
٢٣٢
پیشنهادهای برتر
٣ سال پیش
٢٩
زاغه نشین
٣ سال پیش
٢٧
بنیاد برافکنانه_ ساختارشکنانه
٣ سال پیش
٢٠
آبستنی_ زایمان
٣ سال پیش
١٦
گونه ادبی_ گونه سینمایی
٣ سال پیش
٣
زن گرایی، زن سالاری، جنبش آزادی خواهی زنان ( برخی را برهان بر این است که جنبش زنان به دنبال آزادی زن است نه، برابری خواهی )
ترجمههای برتر
٣ ماه پیش
It was good to get back on terra firma again after that awful sea crossing.
١
پس از آن سفر وحشتناک دریایی، خوشحال بودیم که دوباره پایمان را بر خشکی می گذاشتیم.
٧ ماه پیش
There was a representation of the devil carrying off the wicked to Hades.
٠
نشانی از اهرمن بود که انسانهای پست را به جهنم ( سرزمین مردگان ) می برد.
٣ ماه پیش
What a relief to step out on terra firma again!
٠
چه آرامشی داشتیم که دوباره روی خشکی پا می گذاشتیم.
٣ ماه پیش
We were glad to be back on terra firma.
٠
از این که دوباره پایمان به خشکی رسید، خوشحال بودیم.
٥ ماه پیش
He also knows that Iranian President Mahmoud Ahmadinejad's threat wipe Israel off the map is bombast.
٠
او همچنین می داند که تهدید رییس جمهور ایران، محمود احمدی نژاد، مبنی بر پاک کردن اسراییل از روی نقشه، گزافه گویی است.
سوالهای برتر
پاسخی موجود نیست.
پاسخهای برتر
پاسخی موجود نیست.