ترجمههای Moonlight (٢١)
١١٣
٧ ماه پیش
Her administrative assistant arranged the meeting for next week.
٠
معاون اجرایی ( اداری ) او، جلسه را برای هفته آینده ترتیب داد.
٧ ماه پیش
His goal is to become a musician and play in a top orchestra.
٠
هدف او این است که یک نوازنده شود و در یک ارکستر درجه یک ( سطح بالا ) بنوازند.
٧ ماه پیش
I have only a faint image of my father.
٠
من فقط یک تصور ( تصویر ) ضعیفی ( کم رنگی ) از پدرم دارم.
٧ ماه پیش
Let's talk seriously about your future.
٠
بیا درمورد آیندت به طور جدی حرف بزنیم.
٨ ماه پیش
Let's take turns; you shoot first.
٠
بیا نوبتی شلیک ( تیراندازی ) کنیم، اول تو شلیک کن.
٨ ماه پیش
Now British asparagus is in season.
٠
اکنون فصل ( زمان مناسب ) مارچوبه بریتانیایی است.
٩ ماه پیش
The machine extracts the juice from the lemons.
٠
این دستگاه آب لیمو ها را میگیرد.
١٠ ماه پیش
Go straight on until you come to a large white building.
٠
مستقیم برو تا برسی به یک ساختمون بزرگ سفید
١ سال پیش
The students are doing better in reading; however, their math skills still need improvement.
-٢
دانش آموزرام در خواندن بهتر عمل میکنند ، اما مهارت های ریاضی آنها هنوز نیاز به بهبود دارد.
٢ سال پیش
Great advances have been made in the field of medicine.
١
پیشرفت های عظیمی در زمینه پزشکی ایجاد شده است.