٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٧ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٢ بازدید

"I ___ finish this project by tomorrow, or my boss will be upset."

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٣ بازدید

 Capacity planning   دقیقا به چه معناست ؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١,٢٦٤ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٩ بازدید

معنی  " Data Overload"  در  رشته ی تحلیل داده  چیه ؟

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٧٩ بازدید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٧١ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١١ بازدید

معنی اصطلاح  "proof of concept"  در استارتاپ و کسب و کار 

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٦٥ بازدید

ترجمه ی اصطلاح تخصصی  " Convolutional Neural Network (CNN) "  در ml 

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠١ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٧ بازدید

ترجمه ی روان  ومعادل فارسی برای :  " Organizational routinization "  چی میشه ؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٣٨ بازدید

 "Hit the nail on the head"  این اصطلاح به چه معنایی اشاره دارد؟ چه معادلی در زبان فارسی برای این اصطلاح وجود دارد؟

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٠٣ بازدید
چند گزینه‌ای
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٧ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٤ بازدید

فرق فعل های  " Look at the painting vs. Observe the painting  Look"

١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١٣٩ بازدید
چند گزینه‌ای
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٤ بازدید

فرق بین  "SEE a movie / WATCH a movie" چیه ؟

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١١ پاسخ
٩٠١ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

فعل "LOOK " رو بایدجز   ""action verb" بدونیم  یا "state verb" ؟ فرق این نوع فعل چیه ؟

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١٢ پاسخ
١,٠٨٦ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

هر کدوم از این واژه های هم معنی فرقشون چیه ؟و هر کدوم رو در چه مواقعی بهتره به کارببریم ؟ Agenda, Itinerary, Schedule  

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٩ بازدید

از اصطلاح  "It's been too long"  چه موقع استفاده میشه ؟

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١١٩ بازدید
چند گزینه‌ای

 It was necessary to telephone ....... enquiries before we could get the number to ring up the railway station.

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٨٥ بازدید
چند گزینه‌ای

 I'll ....... you know as soon as I come back from London." And then she went.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٦ بازدید

ترجمه ی " Under the radar " چی میشه ؟

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٥ بازدید

"social security disability"  در زبان فارسی چی میشه ؟ معادل انگلیسی هم براش بگید 

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٠٤ بازدید
چند گزینه‌ای
٢ رأی
٢ پاسخ
١١٣ بازدید
چند گزینه‌ای
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣١٧ بازدید

ترجمه ی   The more things change, the more they stay the same  چی میشه ؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٢ بازدید

 چرا از "won't" به جای "don't" استفاده شده است و چه معنایی دارد؟ "Mem'ries won't go"

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠١ بازدید

ترجمه ی روان جمله ی  "We found love in a hopeless place"

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٢٥ بازدید

مفهوم و ترجمه ی اصطلاح  "Occupational Health and Safety (OHS)"

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٦ بازدید
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٥٦ بازدید
١ رأی
٣ پاسخ
٨٩ بازدید
چند گزینه‌ای
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٤٣ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٨ بازدید
٣ رأی
تیک ٧ پاسخ
٣٥٥ بازدید
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٥ بازدید

مثلا بخوایم بگیم منطقه ی نبوغ خودت رو پیدا کن به انگلیسی چی باید بگیم ؟ "Zone of Genius"

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩١ بازدید
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٥ بازدید
چند گزینه‌ای

If you want to keep up with the latest fashion, you shouldn't wear that — it's ....... hat now.

١ سال پیش