٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩١ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٦ بازدید

"I ___ finish this project by tomorrow, or my boss will be upset."

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٩ بازدید

 Capacity planning   دقیقا به چه معناست ؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١,١٣٥ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٥ بازدید

معنی  " Data Overload"  در  رشته ی تحلیل داده  چیه ؟

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٧١ بازدید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٢ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٣ بازدید

معنی اصطلاح  "proof of concept"  در استارتاپ و کسب و کار 

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٢ بازدید

ترجمه ی اصطلاح تخصصی  " Convolutional Neural Network (CNN) "  در ml 

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٤ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٩ بازدید

ترجمه ی روان  ومعادل فارسی برای :  " Organizational routinization "  چی میشه ؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١١٦ بازدید

 "Hit the nail on the head"  این اصطلاح به چه معنایی اشاره دارد؟ چه معادلی در زبان فارسی برای این اصطلاح وجود دارد؟

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٨٣ بازدید
چند گزینه‌ای
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢١ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٩ بازدید

فرق فعل های  " Look at the painting vs. Observe the painting  Look"

١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١٠٢ بازدید
چند گزینه‌ای
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٥ بازدید

فرق بین  "SEE a movie / WATCH a movie" چیه ؟

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١١ پاسخ
٧٩٣ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

فعل "LOOK " رو بایدجز   ""action verb" بدونیم  یا "state verb" ؟ فرق این نوع فعل چیه ؟

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١٢ پاسخ
٩٧٥ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

هر کدوم از این واژه های هم معنی فرقشون چیه ؟و هر کدوم رو در چه مواقعی بهتره به کارببریم ؟ Agenda, Itinerary, Schedule  

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٢ بازدید

از اصطلاح  "It's been too long"  چه موقع استفاده میشه ؟

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٩٨ بازدید
چند گزینه‌ای

 It was necessary to telephone ....... enquiries before we could get the number to ring up the railway station.

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٧٠ بازدید
چند گزینه‌ای

 I'll ....... you know as soon as I come back from London." And then she went.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٥ بازدید

ترجمه ی " Under the radar " چی میشه ؟

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٠ بازدید

"social security disability"  در زبان فارسی چی میشه ؟ معادل انگلیسی هم براش بگید 

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٨٨ بازدید
چند گزینه‌ای
٢ رأی
٢ پاسخ
٩٦ بازدید
چند گزینه‌ای
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٦٩ بازدید

ترجمه ی   The more things change, the more they stay the same  چی میشه ؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٧١ بازدید

 چرا از "won't" به جای "don't" استفاده شده است و چه معنایی دارد؟ "Mem'ries won't go"

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٥ بازدید

ترجمه ی روان جمله ی  "We found love in a hopeless place"

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٧٧ بازدید

مفهوم و ترجمه ی اصطلاح  "Occupational Health and Safety (OHS)"

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٥ بازدید
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٣٥ بازدید
١ رأی
٣ پاسخ
٧٤ بازدید
چند گزینه‌ای
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٠٣ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٨ بازدید
٣ رأی
تیک ٧ پاسخ
٢٨٨ بازدید
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٦ بازدید

مثلا بخوایم بگیم منطقه ی نبوغ خودت رو پیدا کن به انگلیسی چی باید بگیم ؟ "Zone of Genius"

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٥ بازدید
١ رأی
٢ پاسخ
١٢٤ بازدید
چند گزینه‌ای

If you want to keep up with the latest fashion, you shouldn't wear that — it's ....... hat now.

١ سال پیش