تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، معنی این کلمه میشه: دو قسمتی یا دارای دو قسمت، دو طرفه یا دارای دو طرف.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، امانوئل کانت ( 1804 - 1724 ) یکی از برزگ ترین فیلسوفان زمان خود بود که انقلابی بزرگ در فلسفه جدید به وجود آورد. کار او مبتنی ب ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، ترجمه این عبارت میشه: برای دریافت اطلاعات بیشتر یا برای اطلاعات بیشتر

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، Ferdinand de Saussure ( 1857 - 1913 ) فردینان دو سوسور زبان شناس و نشانه شناس سوئیسی.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، در توضیح انگلیسی این عبارت نوشته شده: extremes meet: suggest that two seemingly opposite or extreme things or people can act ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

خانم ها و آقایون گل، ترجمه این عبارت میشه: گروه مطالعاتی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

خانم ها و آقایون گل، خوبه بدونیم دو تا از مترادف های این کلمه completely, totally هستند، پس در بعضی جملات ترجمه اش میشه: کاملاً.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٢

خانم ها و آقایون گل، یکی از مترادف های این کلمه very هست، پس در بعضی از جملات میتونیم این کلمه رو به صورت خیلی یا بسیار ترجمه کنیم.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، توجه داشته باشیم در بعضی جملات مترادف geometrically یعنی considerably به معنای به طور قابل توجهی مد نظر هست. مثال: Indeed, ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، این عبارت یعنی very rare or do not happen very often به معنای خیلی به ندرت.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، مترادف های این عبارت: in a manner, in a way، in a sense به معنای تا اندازه ای، تا حدودی یا از جهتی.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، این عبارت یعنی: If you keep someone in line or bring them into line, you make them obey you, or you make them behave in the w ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

خانم ها و آقایون گل، این عبارت یعنی freedom of action or expression به معنای آزادی عمل یا آزادی بیان.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

خانم ها و آقایون گل، یکی از مترادف های این کلمه respectful هست پس در بعضی از جملات ترجمه اش میشه: محترمانه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، ترجمه این عبارت میشه: در این مورد دو تا از مترادف هایش هم به صورت زیر هست: the current situation or set of circumstances ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

خانم ها و آقایون گل، ترجمه عبارت in the present case میشه: در این مورد دو تا از مترادف هایش هم به صورت زیر هست: the current situation or set o ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

خانم ها و آقایون گل، ترجمه این عبارت میشه: مدرک غیر قابل انکار

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، مترادف این کلمه میشه without complaint or disagreement بدون شکایت، بدون اعتراض، بدون مخالفت

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، یکی از مترادف های این عبارت bad manners میشه، پس میتونیم به این صورت ترجمه اش کنیم: رفتار بد ، رفتار ناشایست، بی ادبی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، مترادف این عبارت to try very hard هست که ترجمه اش میشه: متحمل زحمت بسیار زیادی شدن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

خانم ها و آقایون گل، دو تا از مترادف های این عبارت universally و generally هست پس ترجمه اش در بعضی جملات میشه: به طور کلی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

خانم ها و آقایون گل، یکی از معانی این کلمه البته در متون روانشناسی نیروگذاری میشه، مثل: libidinal investment که میشه نیروگذاری لیبیدویی.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

خانم ها و آقایون گل، یکی از ترجمه های مناسب این عبارت میشه: در این صورت

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، دو تا از مترادف های این کلمه complicated و difficult هست، پس در بعضی جملات ترجمه اش میشه پیچیده یا مشکل / دشوار .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، یکی از مترادف های این کلمه complicatedly هست، پس در بعضی جملات به طور پیچیده ترجمه میشه.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، معنی این کلمه میشه خیالی.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، دو تا از مترادف های این کلمه عبارتند از: freely و independently پس در ترجمه بعضی جملات میتونیم از کلمات آزادانه یا به طور مس ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، idiom: to cause doubts about ( something ) دچار تردید شدن ( در مورد چیزی )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، Within a system یعنی درون سیستمی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، existing between two or more systems یعنی بین سیستمی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، ترجمه این عبارت میشه حالات روان پریشی.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، ترجمه این کلمه میشه افراد روان پریش یا افراد مبتلا به روان پریشی.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

خانم ها و آقایون گل، معادل مناسب این عبارت: به هر حال

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، ترجمه این عبارت میشه تمایلات جنسی در دوران کودکی.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

خانم ها و آقایون گل، پیشرفت یا بهبود فوق العاده.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

خانم ها و آقایون گل، دو تا از مترادف های این کلمه perfect و ideal میشه، پس در بعضی از جملات عالی و ایده آل هم میشه ترجمه بشه.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

خانم ها و آقایون گل، دو تا از مترادف های این کلمه demand, request هست، بنابراین در بعضی جملات خواسته یا درخواست ترجمه میشه.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

خانم ها و آقایون گل، این کلمه در بعضی از جملات خواسته ها ترجمه میشه، مثلاً در متن روانشناسی the claims of the id این عبارت ترجمه میشه خواسته های ای ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، ترجمه این عبارت میشه ساختارهای روانی.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١١

خانم ها و آقایون گل، یکی از معانی این کلمه وجه تشابه میشه.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

خانم ها و آقایون گل، یکی از مترادف های این عبارت at the same time است پس در بعضی از جملات در عین حال ترجمه میشه.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

خانم ها و آقایون گل، منظور people with psychosis هست، بنابراین ترجمه این کلمه افراد روان پریش میشه.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، دو تا از مترادف های این کلمه عبارتند از: clarification explanation بنابراین این کلمه در بعضی جملات شفاف سازی توضیح ت ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

خانم ها و آقایون گل، میتونیم این عبارت رو در واقع ترجمه کنیم.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، ترجمه این عبارت توجه نکردن یا مورد توجه واقع نشدن به صورت سهوی است.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، با توجه به متن این عبارت رو به صورت زیر هم میشه ترجمه کرد: می توان به موارد زیادی اشاره کرد

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

خانم ها و آقایون گل، ترجمه این عبارت میشه به دفعات.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

خانم ها و آقایون گل، معنی این کلمه میشه فرد مبتلا به اختلالات روان رنجوری. psychoneurotics هم جمع این کلمه هست که میشه افراد مبتلا به اختلالات رو ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خانم ها و آقایون گل، معنی این کلمه میشه افراد روان رنجور یا افراد مبتلا به روان رنجوری که امیدوارم این ویژگی دور از جون همه شما باشه. بد نیست بدو ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

خانمها و آقایون گل، یکی از مترداف های example میشه case بنابراین در بعضی از جملات مورد ترجمه میشه.