دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٤
رتبه
رتبه در دیکشنری
٢٣,٠٢٤
لایک
لایک
٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
١٥٨
رتبه
رتبه در بپرس
٢٨٠
لایک
لایک
١٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١

جدیدترین پیشنهادها

پیشنهادی موجود نیست.

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٨ بازدید

برای دو کلمه اجبار و انتخاب(اختیار هم میشه) متضاد انگلیسی که rhyme داشته باشه لازم دارم. جمله مد نظر ( آیا این پویایی یک اجبار است یا انتخاب/اختیار؟)

٣ ماه پیش

جدیدترین پاسخ‌ها

٠ رأی
٥ پاسخ
١٨١ بازدید

سلام معنی: to be born is to have a soul I guess به زبون عامیانه خودمون چی میشه؟ اونی که تو مترجم مینویسی میاره حسو نمیرسونه

٣ ماه پیش
١ رأی

فکر میکنم به دنیا اومدن یعنی یه روح داشته باشی. ترجمه تحت الفظی. 

٣ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٣٣ بازدید

معنی درست جمله زیر چی میشه؟ 쏙 깃펜만 사면 이러네 ترجمه گوگلی رو زدم ولی انگار یه ایرادی داره  اگه کسی اطلاعاتی داره ک ترجمه درست چیه لطفا راهنماییم کنه چون در داخل متن ترجمه گوگلی درست در نمیاد 

٤ ماه پیش
١ رأی

این چیزیه که هر بار اتفاق میوفته وقتی خودکار از جنس پر میخری.  Blossom, I'm not certain if you spelled that correctly because it doesn't make much sense at all.  

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ١٢ پاسخ
٤٠٨ بازدید

میشه یه ترجمه روان برای این جمله بگین life is all about being alone

٥ ماه پیش
٤ رأی

زندگی یعنی تنها بودن. فقط چون ترجمه روان میخواستید.

٥ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٤٤ بازدید

ترجمه این جمله به صورت روان Hadn’t we had enough?

٥ ماه پیش
٢ رأی

بستمون نیست؟  گفته شده باید بیشتر از ۲۰ کاراکتر تایپ کنم .

٥ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١١٥ بازدید

 معنی این جمله در ظرب المثل ها یا فا رسی

٥ ماه پیش
٢ رأی

حالتی از شعرهای ریتمیک و فاقد معنا هستن شبیه به (پسرا شیرن مثل شمشیرن) یا ( ما دوتا داداشیم با هم دیگه ...). نزدیک ترین شعر گونه که مفهوم عروسی و زندگی مشترک داشته باشه میتونیم به شعر (بارون میاد جر ج ...

٥ ماه پیش