پیشنهادهای شقایق (١,٩٢٦)
☆ Be for something موافق چیزی بودن Ex. Friedrich Froebel was for informal instruction. He managed to start the first kindergarten. فردریک فروبل مو ...
موافق چیزی بودن Ex. Friedrich Froebel was for informal instruction. He managed to start the first kindergarten. فردریک فروبل موافق آموزش غیر رسمی ب ...
☆ Be on the wrong track در مسیر اشتباهی بودن Ex. He himself decided that he was on the wrong track. او خودش به این نتیجه رسید که در مسیر اشتباهی اس ...
☆ Be on the wrong track در مسیر اشتباهی بودن Ex. He himself decided that he was on the wrong track. او خودش به این نتیجه رسید که در مسیر اشتباهی اس ...
در مسیر اشتباهی بودن Ex. He himself decided that he was on the wrong track. او خودش به این نتیجه رسید که در مسیر اشتباهی است.
Ex. He himself decided that he was on the wrong track. او خودش به این نتیجه رسید که در مسیر اشتباهی است.
به این نتیجه رسید که. . . Ex. He himself decided that he was on the wrong track. او خودش به این نتیجه رسید که در مسیر اشتباهی است.
دیدگاه کسی Ex. He could not prove that his idea was right. نتوانست اثبات کند که دیدگاهش درست است.
Ex. He could not prove that his idea was right. نتوانست اثبات کند که دیدگاهش درست است.
به فاصله ی . . . Ex. In a laboratory 93 million miles away در آزمایشگاهی به فاصله ی ۹۳ میلیون مایلی
☆ At no expense رایگان/بدون هزینه Ex. The power developed at no expense in the laboratory برق تولید شده ی رایگان در آزمایشگاه
رایگان/بدون هزینه Ex. The power developed at no expense in the laboratory برق تولید شده ی رایگان در آزمایشگاه
تولید شده Ex. The power developed at no expense in the laboratory برق تولید شده ی رایگان در آزمایشگاه
به موثرترین شکل Ex. Exercises that improve fitness most effectively. ورزش هایی که تناسب اندام را به موثرترین شکل بهبود می بخشند.
☆ Most effectively به موثرترین شکل Ex. Exercises that improve fitness most effectively. ورزش هایی که تناسب اندام را به موثرترین شکل بهبود می بخشند.
دخالت کامل
[حقوق] قانونیت شکلی
نهاد سیاسی
تحقق پیدا کردن Ex. Yet, unless your vague promises becomes realized . . . با این وجود، اگر وعده و وعیدهایتان تحقق پیدا نکند. . . ☆ علت منفی ترجمه ...
☆ Become realized تحقق پیدا کردن Ex. Yet, unless your vague promises becomes realized . . . با این وجود، اگر وعده و وعیدهایتان تحقق پیدا نکند. . . ...
با این وجود، اگر . . . . . [فعل جمله به صورت منفی] Ex. Yet, unless your vague promises becomes realized . . . با این وجود، اگر وعده و وعیدهایتان تح ...
درک درستی از چیزی داشتن Ex. Many students do not have a clear understanding of overlearning. بسیاری از دانش آموزان درک درستی از بیش آموزی ندارند.
☆ Have a clear understanding of. . . درک درستی از چیزی داشتن Ex. Many students do not have a clear understanding of overlearning. بسیاری از دانش آ ...
☆ Have a clear understanding of. . . درک درستی از چیزی داشتن Ex. Many students do not have a clear understanding of overlearning. بسیاری از دانش آ ...
درک درست Ex. Many students do not have a clear understanding of overlearning. بسیاری از دانش آموزان درک درستی از بیش آموزی ندارند.
حد معمول Ex. More than normal بیشتر از حد معمول
بیشتر از حد معمول
باید Ex. It needs to be more than normal. باید بیشتر از حد معمول باشد.
☆ I'm not joking with you! من باهات شوخی ندارم!
کار در مزرعه Ex. Slaves were forced to work at anything their masters ordered them to, be it field work, house keeping, or road building. بردگان مج ...
ارباب ها Ex. Slaves were forced to work at anything their masters ordered them to, be it field work, house keeping, or road building. بردگان مجبور ...
در هر زمینه ای کار کردن Ex. Slaves were forced to work at anything their masters ordered them to, be it field work, house keeping, or road building. ...
از کار امتناع کردن Ex. Slaves were often worked till they dropped dead, and were beaten if they refused to work. بردگان اغلب تا زمانیکه از پا می اف ...
تا هر وقت که . . . Ex. You can read this book for as long as you want. تا هر وقت که بخواهید می توانید این کتاب را بخوانید.
مطالب آموزشی
شیوه ی . . .
تاثیر ماندگار
در جایی حضور داشتن
صفحه نمایش کامپیوتر
Ex. Very young children خردسالان
خردسالان
منبع برق Ex. This device doesn't need a power source either. این دستگاه حتی به منبع برق هم نیاز ندارد.
چاپی/ کاغذی Ex. Books on paper کتابهای کاغذی ( در مقابل کتابهای الکترونیکی )
رویداد نادر
چادر زدن
تسهیل کردن
چنین مسائلی Ex. These problems were no longer important. چنین مسائلی دیگر اهمیت نداشت.
حقوق کم
Ex. All our lives زندگی همه ی ما
زندگی همه ی ما