onwards


سوی جلو، بطرف جلو

جمله های نمونه

1. I'm usually at home from 5 o'clock onwards.
[ترجمه ترگمان]من معمولا از ساعت ۵ به بعد در خانه هستم
[ترجمه گوگل]من معمولا از ساعت 5 بعد از ظهر در خانه هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He walked onwards to the head of the lake.
[ترجمه ترگمان]به سمت سر دریاچه راه افتاد
[ترجمه گوگل]او به جلو به سمت دریاچه رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A room has been booked from September onwards, in the interim, meetings will be held at my house.
[ترجمه ترگمان]اتاقی از سپتامبر به بعد رزرو شده است، در این مدت جلسات در خانه من برگزار خواهد شد
[ترجمه گوگل]اتاق از سپتامبر به بعد رزرو شده است، در موقت، جلسات در خانه من برگزار خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The crowd began to move onwards.
[ترجمه ترگمان]جمعیت به راه افتادند
[ترجمه گوگل]جمعیت شروع به حرکت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The pool is open from 7 a. m. onwards.
[ترجمه ترگمان]این استخر از ۷ a باز است متر به بعد
[ترجمه گوگل]استخر از 7 سال باز است متر به زودی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. From that day onwards the situation worsened .
[ترجمه ترگمان]از آن روز به بعد اوضاع بدتر شد
[ترجمه گوگل]از آن روز به بعد وضعیت بدتر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I can see things just going onwards and upwards for us now.
[ترجمه ترگمان]حالا می تونم ببینم که چی می شه و به سمت ما به بالا و به سمت بالا به سمت ما می ره
[ترجمه گوگل]من می تونم چیزهایی رو ببینم که به ما کمک کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. They lived there from the 1980s onwards.
[ترجمه ترگمان]آن ها از دهه ۱۹۸۰ به بعد آنجا زندگی می کردند
[ترجمه گوگل]آنها از دهه 1980 به بعد در آنجا زندگی می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We drove onwards towards the coast.
[ترجمه ترگمان]به سمت ساحل حرکت کردیم
[ترجمه گوگل]ما به سمت سمت ساحل حرکت کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. With exports strong, the business is moving onwards and upwards .
[ترجمه ترگمان]با افزایش شدید صادرات، تجارت به سمت بالا و بالا حرکت می کند
[ترجمه گوگل]با صادرات قوی، کسب و کار در حال حرکت به جلو و به سمت بالا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He'll be here tomorrow from about seven o'clock onwards.
[ترجمه ترگمان]فردا از حدود ساعت هفت به بعد اینجا خواهد بود
[ترجمه گوگل]او فردا از ساعت هفت و بعد خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We sailed onwards in a westerly direction.
[ترجمه ترگمان]ما از سمت غرب به سمت غرب حرکت کردیم
[ترجمه گوگل]ما به سمت جلو حرکت کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In many courses, work from the second year onwards can count towards the final degree.
[ترجمه ترگمان]در بسیاری از دوره ها، کار از سال دوم به بعد می تواند به درجه آخر برسد
[ترجمه گوگل]در بسیاری از دوره ها، کار از سال دوم به بعد می تواند به درجه نهایی محاسبه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. From 1254 onwards, while remaining close to Simon, Peter's career also developed independently.
[ترجمه ترگمان]از ۱۲۵۴ به بعد، در حالی که در نزدیکی سایمون مانده، حرفه پیتر به طور مستقل توسعه یافت
[ترجمه گوگل]از سال 1254 تاکنون، در حالی که نزدیک به سیمون، باقی مانده است، حرفه پیتر نیز به طور مستقل توسعه یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• forward; further; from now on

پیشنهاد کاربران

: ( From ( a specific period of time onward
از ( یک بازه زمانی مشخص ) تا الان
مثلا
from ghajar onwards
از زمان قاجار تا الان
از یک آغاز ( زمان یا مکان ) تاکنون. برای مکان، از فلان جا تا بهمان جا. برای زمان از فلان زمان تا کنون ( به بعد )
به بعد
به بعد ( زمان )
Check in is from 14 onwards
تحویل اتاق از ساعت ۱۴ به بعد است
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما