پاسخهای ر (٩٢)
سلام، ممنون میشم ترجمه انگلیسی این متن رو بهم بگین : ما درد خویش را به خدا هم نگفته ایم
با سلام خدمت شما. ترجمه جمله فوق میتونه این جمله هم باشه: " We haven't told even God about our suffering. "
کدوم درسته؟ (بوجود) آمدن یا ( به وجود) آمدن؟ صرفا برای افزایش اطلاعات کاربران
سلام خدمت شما دوست عزیزم. در حال حاضر هر دوی اینها استفاده میشن و هر دو درست تلقی میشن. اما صحیحترش " به وجود آمدن " هست. موضوعی که هست اینه که خیلی سال پیش شاید از صد یا صدوپنجاه سال پیش یه عادتی ...
با سلام خدمت شما دوست عزیزم. به نظر میرسه که شما هر سه کلمه این عبارت رو به هم چسبوندید و بینشون فاصله نذاشتید. با این فرض عبارت شما به شکل زیر در میاد: Your favorite team = تیم موردعلاقهات
کدوم گزینه بهتره ؟ The boss asks that you _____ early for your first day of work. are be
با سلام خدمت شما دوست عزیزم. چون حالت مصدری داره گزینه be صحیحه. از روی ترجمه جمله میشه فهمید که حالت مصدری داره: رئیس برای روز اول کار زود حاضر بودن را از شما میخواهد.
شکل فعل "look"در این تمرین چطوری باید باشه ؟ Why …………………………………………………………… (you / look) at me like that?
با سلام خدمت شما. با توجه به ترجمه جمله که میشه " چرا داری اون جوری نگام میکنی؟ " مشخص میشه که کاری موقتی و در لحظه حاضر هست بنابراین باید از حال استمراری استفاده کنیم. پاسخ میشه: Why are you looking at me like that?
"خون به جگر کردن " در بیت ای هجر تو خون کرده جگر یاران را از وصل تو شادی دل غمخواران را چه معنایی داره ؟
با سلام خدمت شما دوست عزیزم. این اصطلاح کنایه است از " رنج و زحمت بسیار دادن ".
ضرب المثل "روکه نیست سنگ پای قزوینه" کنایه از چیه ؟
با سلام خدمت شما. این ضربالمثل کنایه از آدم بسیار پررو هست.
با سلام خدمت شما. ترجمه اصطلاح Rolling thunder میشه " رعد و برق چرخان/غلتان " و به گرمای شدیدی گفته میشه که توسط رعد و برق در هوا ایجاد میشه که باعث انبساط انفجاری میشه و نوعی موج صوتی هست که به جای تولید شدن از یک نقطه در طول رعد و برق به وجود میاد.
با سلام خدمت شما دوست عزیزم. ترجمه اصطلاح gray matter میشه " ماده خاکستری " که در آناتومی استفاده میشه و به بافتهای تیرهتر مغز و طناب نخاعی گفته میشه که حاوی رشتههای عصبی هستند.
حرف اضافه مناسب برای واژه ی "pessimistic"
با سلام خدمت شما. برای صفت pessimistic حرف اضافههای زیادی استفاده میشه مثل about، in، on، of، at، for، with، after اما در بیشتر مواقع about مورد استفاده قرار میگیره.
کدوم جمله درسته ؟ i very like it or i really like it
با سلام خدمت شما. جمله دوم درسته. کلمه very یک صفت و قید هست که به صورت intensifier یا شدید کننده عمل میکنه و برای تأکید بیشتر و شدیدتر نشون دادن یک صفت یا یک قید (معمولاً صفت) استفاده میشه و چون در جمله اول هیچ صفت یا قیدی وجود نداره استفاده از کلمه very درست نیست.
سلام ترجمه عبارت Currency, Relevance, Authority, Accuracy, and Purpose (CRAAP)
سلام خدمت شما دوست عزیزم. در واقع CRAAP یک آزمون هست که منابع یک مقاله تحقیقاتی آکادمیک رو از پنج منظر بررسی میکنه تا مشخص بشه که اون منبع به اندازه کافی قابل اعتماد و معتبر هست یا نه. اون پنج مورد اینها هستند: Currency: مورد قبول بودن Relevance: مرتبط بودن Authority: مجاز بودن Accuracy: دقیق بودن Purpose : هدفمند بودن
سلام.اصطلاح انگلیسی "need finding" به چه معناییه و تو چه موضوعاتی بیشتر استفاده میشه ؟
با سلام خدمت شما دوست عزیزم. عبارت need finding به معنی نیازیابی هست یعنی فرایند پیدا کردن نیاز بازار. این اصطلاح در زمینه بازاریابی و فروش محصول یا خدمات کاربرد دارد.
معنی Dee cane ross رو میدونید؟ فکر میکنم ایتالیایی باشه
سلام دوست عزیزم. عبارتی که نوشتید بله ایتالیایی هست و کلمه آخر باید rosso باشه که به معنی قرمز هست. بنابراین ترجمه عبارت Dee cane rosso به این شکل میتونه باشه: الهههای سگ قرمز .
با سلام خدمت دوست عزیزم. در حکمت شماره ۴۱۷ نهجالبلاغه شرایط توبه و استغفار رو حضرت علی (ع) بیان کرده که در صورتی که هر کدام از اون شرایط اجرا نشه طبیعتاً استغفار بیخاصیت میشه. ترجمه این حکمت ...
چه حرف هایی در الفبای ترکی استانبولی قرار نداره ؟
با سلام خدمت شما دوست عزیزم. اگه منظور شما حرفهایی هست که در فارسی وجود داره و در ترکی استانبولی وجود نداره باید بگم چون حرفهای " ث "، " س " و " ص " به شکل " س " تلفظ میشن یا حرفهای " ز " ...
تلفظ صحیح "İyİ Güngler" به معنای صبح بخیر رو میخواستم
با سلام خدمت دوست عزیزم. در عبارت ترکی که نوشتید یک حرف هست که در زبان فارسی وجود نداره و اون هم حرف ü هست که شبیه " او " تلفظ میشه با این تفاوت که در تلفظ حرف ü لبها بیشتر جمع شده و گرد میشن و جلو میان و حرف در قسمت جلوی دهان به صورت تیزتر و نازکتر تلفظ میشه. بنابراین تلفظ عبارت فوق این گونه میشه: ای یی گونلَر .
با سلام خدمت دوست عزیزم. ترجمه جمله میشه: " توضیحش/یادآوریش خوشمزه است، میتونی ترجمهاش کنی؟ " توضیح ۱ : کلمه وصف در زبان عربی در مورد غذاها به معنی دستور پخت هم هست. توضیح ۲ : در زبان عربی ض ...
سلام دوست عزیزم. من هر چی فکر کردم برای عبارت Maybe for given به نتیجهای نرسیدم. اگه منظور شما عبارت Maybe forgiven باشه یعنی " ممکنه بخشوده شده" . یعنی کسی که گناهی مرتکب شده یا کار خطایی کرده و بعد احتمالاً مورد بخشایش قرار گرفته . امیدوارم مفید بوده باشه. سالم و شاد باشید.
آیا قلم صنع همان هوش مصنوعی است؟ اگر پاسختان مثبت است چطور ممکن است انسان بدون خطا باشد؟
با سلام خدمت دوست عزیزم. قلم صُنع که در یکی از غزلیات حافظ آمده به معنی خلقت جهان هست که کار خداست . در این بیت میخوانیم: پیر ما گفت خطا بر قلمِ صُنع نرفت / آفرین بر نظرِ پاکِ خطا پوشش باد استا ...
سلام دوستان .من میخوام بدونم اگه فرصت های محاجرت تحصیلی رو از دست بدم به چه کشور هایی راحت تر میتونم محاجرت کاری داشته باشم ؟ اگه کسی تجربه محاجرت کاری اره مخصوصا کانادا ممنون میشم راهنمایی کنه
سلام دوست عزیزم. شما در فرایند مهاجرتِ کاری باید سه تا مدرک داشته باشید، مدرک زبان، مدرک دانشگاهی و مدرک سابقه کار. شما بایدکاریابیهای مختلف از کشورهای مختلف رو بررسی کنید. و هر کدوم شما رو پذ ...
در عربی هم مثل فارسی، بحثی با عنوان موصوف و صفت و مضاف و مضاف الیه مطرح است. که تشخیص آنها معمولا مشکل است. روش سریعی برای تشخیص هست؟
با سلام خدمت دوست عزیزم. با توجه به این که صفت که مشخصه کلمهای هست که جنسش صفته و از اون جایی که مضافالیه کلمهای از جنس اسم هست؛ شما باید به این نکته توجه کنید که کلمهای که باهاش روبرو شد ...
کلمه special با especial چه فرقی در کاربرد یا معنی دارند؟ آیا اساسا تفاوتی دارند؟
سلام خدمت دوست عزیزم. هر دوی این کلمات صفت هستند و معنی " خاصّ "، " مخصوص " و " ویژه " میدن. تنها تفاوتشون در اینه که صفت " especial " علاوه بر اون معنای اولیه، معنای "نادر"، " استثنائی " یا " دارای اهمیت خاصّ " رو هم به صورت ضمنی در خودش داره. امیداورم مفید باشه. سالم و موفق باشید.
1.Why does letter writing sometimes work to get the release of a prisoner? 2.Why does letter writing sometimes work to release of a prisoner?
سلام دوست عزیزم. هر دو جمله کاملاً درستن. فقط در ترجمه یه کوچولو فرق میکنن. فرقشون هم اینه که " to get the release " یعنی " به دست آوردن آزادی " و " to release " یعنی " آزاد شدن ". تر ...
Hyperalimentation رو بخوایم بخش بخش کنیم چی میشه؟alimentation که میشه تغذیه ، hyper اینجا چ معنی میده؟
سلام دوست عزیزم. معنی پیشوند " hyper " میشه " فراتر از "، " بالاتر از " یا " بیش از " و معنی کلمه " alimentation " هم همون طور که خودتون گفتید " تغذیه " میشه. پس کلمه " hyperalimentatio ...
سلام دوست عزیزم. به نظر در ابتدای هر دو کلمه یه حرف اضافی نوشته شده. اگه اون طور باشه و عبارت در اصل "obligations check" باشه یعنی " بررسی تعهدات ". و کلمه Mogliche انگلیسی نیست و نزدیکترین کلمه به اون کلمه Mögliche هست که یه کلمه آلمانی هست به معنی " ممکن " لطفاً متن اصلی رو یه بار دیگه چک بکنید. سالم و موفق باشید.
سلام ساختار گرامری جمله وقتی از neither / nor استفاده میکینم چطوری میشه ؟
سلام دوست عزیزم. این ساختار موقعی استفاده میشه که بخواییم بگیم مثلاً شخصی یا چیزی نه این طوری هست و نه اون طوری یا این که نه این کار رو کرده و نه اون کار رو. این نکته مهم رو باید بگم که فعل ح ...
توی weigh the baggage کلمه ی(ingh) خونده نمیشه؟
سلام دوست عزیزم. در کلمه weigh فقط دو حرف gh سایلنت هستن و تلفظ کلمه میشه /weɪ/ که به فارسی میشه "وِی". موفق و سالم باشید.
یه معنی روان برای easier to maintain a positive progression
سلام دوست عزیزم. به نظر میرسه که این بخشی از یک جمله هست و اگه جمله کامل رو مینوشتید بهتر میشد پاسخ داد. اما ترجمه این عبارت به نظر من میتونه این باشه: " آسانتر برای تداوم یک پیشرفت قطعی " امیدوارم براتون مفید بوده باشه. سالم و موفق باشید.
یادگیری زبان کره ای چندین سال طول میکشه بیشتر ۵ سال
سلام دوست عزیزم. شما باید در اول هدفتون رو از یادگیری یک زبان مشخص کنید. اون موقع راحتتر به پاسخ میرسید. من از روی تجربۀ زبان انگلیسی اینو عرض میکنم اگه فقط برای مکالمه باشه کمتر از همه موارد ...
سلام این نقل قول رو خودم ساختم و یه ترجمه ازش می خواستم. آقای کورتز گفت: «آقام عادت داشت بعد از صرف ناهار سیگار بکشه. اون به سلامتی خانواده اش اهمیتی نمی داد. با آنکه مادر از این کار تنفر ...
سلام دوست عزیزم. چیزی که من تونستنم در حد توانم ترجمه کنم این شد. امیدوارم به دردتون بخوره: "My father used to smoke right after lunch." Mr. Kurtz said. "He had no concern for his family's health. Even though my mother detested this, she lacked the confidence to speak up. He still smokes occasionally despite being older and having not entirely given up this harmful habit."
سلام . وقت بخیر تفاوت کاربرد های because و because of چیه ؟
سلام دوست عزیزم. من الان کامل براتون توضیح میدم. because : کلمهای هست که در داخل یک جمله در ابتدای جمله دیگری که علت رو بیان میکنه استفاده میشه. به بیان دیگر بعد از because یک جمله ک ...
سلام به همه برای ورزش کردن کدوم فعل بهتره استفاده کنیم از سه تا فعل های: play , go , do
سلام دوست عزیزم. هر سه تا فعل برای ورزش درست هستن فقط هر کدوم برای ورزش خاصی استفاده میشه. play : برای ورزشهایی که تیمی هستند. مثل football، baseball، volleyball. go : برای ورزشهایی که با ing میان. مثل swimming، riding، running. do : برای بقیه موارد استفاده میشه. مثل judo، karate، yoga، aerobics، gymnastics.
He's hope and his confidence had never gone. But now they were freshening as when the breeze rises.
سلام دوست عزیزم. من براتون کامل توضیح میدم: کلمه fresh یک صفت هست که معنیش میشه تر و تازه، بانشاط، با روح، خنک، سرخوش. در مورد آب یعنی آب شیرین. وقتی پسوند فعلساز en میاد این رو تبدیل به فعل ...
سلام به همه .داشتم تست میزدم به یه سوالی بر خوردم کدومش درسته ؟ did you drink water enough today یا did you drink enough water today اگه میشه دلیلشم برام توضیح بدید ممنون.
سلام دوست عزیزم. هر دو جمله درست هستند. و مفهوم یکسانی میرسونن اما از لحاظ ترجمه اندکی با هم فرق دارند: در جمله " did you drink water enough today " کلمه " enough " قید هست به معنی " به اندازه کا ...
در دوره راهنمایی خونده بودیم که افعال در عربی دو دسته هستند: ثلاثی مزید و ثلاثی مجرد الان میخوام تستای کنکورش رو بزنم و لازم دارم تفاوتشون رو بدونم. و اینکه چطور میتونم یک فعل ثلاثی مزید یا ثلاثی مجرد رو تشخیص بدم؟
سلام دوست عزیزم. من الان کامل براتون توضیح میدم. تقسیم بندی فعل از لحاظ حروف اصلی در زبان عربی ۴ نوع هست: ثلاثی مجرد ، ثلاثی مزید ، رباعی مجرد و رباعی مزید . من به درخواست شما فقط ۲ نوع اول رو ت ...
لطفا تلفظ درست کلمه “ براهمی” را برای من بگذارید. چطور باید آن را بخوانم؟ روی حرف ه ساکن است؟آیا امکان فرستادن صدا هست؟ آیا مثل کلمه برهمن یا برهما تلفظ میشه ممنون
با سلام خدمت دوست عزیزم. تلفظ صحیح این کلمه بْراهْمی ( Brahmi) هست. من عبارت خط براهمی رو در چهار ویکیپدیای انگلیسی، ترکی، اسپانیایی و روسی چک کردم. همه همین رو میگن. البته چون زبان روسی حرف "هـ" نداره به جاش از "خ" استفاده میکنه. شاید دوستان بگن الفبای روسی حرف Н رو که داره اما جالبه که بدونید حرف روسیِ Н صدای "ن" میده و حرف کوچکش هم به این شکل میشه н.
کلمه انفجاریه و منفجره را از لحاظ صیغه عربی با تمام جزیات توضیح دهید.
با سلام خدمت دوست عزیزم. تا جایی که من تحقیق کردم و متوجه شدم هر دوی اینها درستن و هر دو کلمه عربی و صفت مؤنث هستند. هر دو به معنی منفجرشدنی هستند اما کلمه انفجاریه در زبان فارسی دری در افغانستان استفاده میشه ولی کلمه منفجره در فارسی ایران.
یک ترجمه روان برای این جمله میخوامLife is a package deal ، بنظرم منظورش اینه که زندگی خوب و بدش باهمه و نمیشه اینا رو از هم سوا کرد
سلام دوست عزیزم. به نظرم ترجمه این جمله این میشه: " زندگی مثل یک هندوانه در بسته است. " یعنی نمیشه گفت چطور پیش خواهد رفت.
با سلام خدمت شما دوست عزیزم. سوال شما یه کمی برام نامفهوم هست اما تا جایی که فهمیدم میتونم این جوری توضیح بدم: کلمه طلب که یک کلمه عربیِ وارد شده به زبان فارسی هست باید با همون املاء نوشته ب ...