دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٤٤٨
رتبه
رتبه در دیکشنری
٥,٣٥٢
لایک
لایک
١٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٣

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
١٥٩
رتبه
رتبه در بپرس
٦٨٩
لایک
لایک
١٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٥ ماه پیش
دیدگاه
١

دریافت ها ، انگیزه ها

تاریخ
٧ ماه پیش
دیدگاه
١

آن صدا چگونه/چجوری است؟ اگر در پایان واژه Sound واژ s بگذاریم ، فعل و کنش شده و پرسش اینگونه می شود: چگونه به نظر می رسد؟ چگونه و چجور است؟ اگر نوشت ...

تاریخ
٧ ماه پیش
دیدگاه
٠

چگونه است؟ چگونه به نظر می رسد؟ پرسش درباره چجوری و چگونگی ، در پاسخ می گوییم خوب است شگف انگیز/هیجان انگیز است ترسناک به نظر می رسد و. . .

تاریخ
٧ ماه پیش
دیدگاه
٠

چگونه کار می کند؟ چگونه انجام می شود؟

تاریخ
٧ ماه پیش
دیدگاه
١

فانی = میرا ، مُرداد جاوید = نامیرا ، اَمُرداد

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

٢ رأی
٥ پاسخ
١٢٩ بازدید

به دنبال واژگانی می گردم که هم در زبان فارسی و هم در زبان انگلیسی یک ریخت با تلفظ و معنا یکسان باشند مانند: Name نام Idea ایده Mean معنی Mortal مُرداد Immortal اَمُرداد Bad بَد Mother مادر Brother برادر Orange نارنج(ـی)

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٦ پاسخ
٣٢٦ بازدید

برابر پارسی روان برای واژه «شکل هندسی / اَشکال هندسی»  روان و ساده بودن واژه های پیشنهادی بسیار ارزشمند است ، پس از گفتن واژه های سخت پرهیز کنید.

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٧٨ بازدید

یک برابر پارسی روان و ساده برای واژه مشکل(اشکال) در گفت و گوی روزمره

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٧ پاسخ
٢٥٤ بازدید

بهترین جانشین و برابر پارسی (که بسیار روان بوده و در روزمره از آن بهره برده بشه)  برای واژه «تاثیر» در چند نمونه و گزاره زیر چیست؟ ۱. تاثیر دوست خوب بر زندگی ما ۲. تاثیرگذاری کشور چین بر  اقتصاد جهانی ۳. تاثیرات  فرهنگی جنگ بر روی مردم

١ سال پیش

جدیدترین پاسخ‌ها

٠ رأی
٢ پاسخ
١١٣ بازدید

وقتی می گویید شما به اجبار  به  این مکان نیامدید، به فارسی سره دو کلمه عربی این جمله‌ را به فارسي سره برگردانید وجمله پارسی را بنویسید. 

١١ ماه پیش
٠ رأی

۱-کسی شما را به آمدن به اینجا وادار نکرده ۲-شما وادار به اومدن به اینجا نشدید ۳-...

١١ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٣٦٥ بازدید

ضرب المثل محاوره ای فارسی  یک یوسف است و صد خریدار به چه معناست و کنایه از چیه ؟

١ سال پیش
٠ رأی

بالا بودن درخواست دیگران برای داشتن  چیزی ویا کسی

١ سال پیش
٥ رأی
تیک ٦ پاسخ
٤٤٠ بازدید

سلام  آیا جمله زیر همون اون روس سگمو بالا نیاره  :))  dont get on my bad side

١ سال پیش
٣ رأی

بیشتر از این گزاره بهره برده میشه:   Don't get my monkey up

١ سال پیش