تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

why are you being secretive about your whereabouts چرا در باره محل و جایت مخفی کاری می کنی ؟

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Culinary mastery : تسلط در آشپزی - خبرگی در آشپزی

پیشنهاد
٠

Bell : زنگ Whistle : سوت

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

Forging a relationship: ایجاد یک رابطه Forging lasting friendships : ایجاد دوستی های پایدار

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

Gain : بدست آوردن Traction : کشش و معانیی که دوستان به درستی فرمودند

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

To drink a special wine with a certain food اینکه چه غذایی را با چه شرابی بخوری

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

For a flavorful and aromatic curry , saute your spices in oil before adding the main ingredients, allowing the spices to release their full bouquet o ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

I'm all thumbs , so i'm not good at origami من دست ورزی ام خوب نیست . پس کاغذ و تا بلد نیستم.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

If you say that something is not all it's cracked up to be, you mean that it is not as good as other people have said it is. به خوبیی که میگن نیست ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

I've had it . All i've done today is handle complaints

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

I apologized , but even then she wouldn't speak to me من عذرخواهی کردم ، اما با این وجود اون با من صحبت نکرد

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

هر فعلی که با out یا up بیاید یعنی کاملا . Die : مردن Die out : منقرض شدن - نابود شدن - مردن همه نمونه های یک گونه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

دقت به تلفظ : /ˈplaʊ/ When spring comes , farmers plow the fields and plant seeds وقتی بهار می آید ، کشاورزان مزرعه ها را شخم می زنند و دانه می کا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

I want my own house ، even if it's a shack من خونه خودم را میخواهم ، حتی اگر یک آلونک باشد

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

I understand the general approach but i'm afraid that i'm getting bogged down in the details من رویکرد کلی را می فهمم ، اما نگرانم که در جزئیات گرفتا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

بادبزن کاغذی مثل مدل چینی ژاپنی ها که چین چینی هستند و جمع می شوند

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

i botched things up so bad, i wish i could find a hole to climb into به قدری خراب کردم یا گند زدم که ای کاش می توانستم سوراخی برای بالا رفتن پیدا کن ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible شما ممکنه توی یک شهر بدون جلب توجه بقیه عبور کنید ولی در یک روستا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

After the rain had led up a bit, we made a dash for the car وقتی باران فروکش کرد ما سریع رفتیم که ماشین بگیریم

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

قهرمان کنونی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Sorry, but it all came about so suddenly that i haven't got a handle on the situation ببخشید اما اینقدر ناگهانی اتفاق افتاد که من سر در نیاوردم چی شد

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

دوره دوم دبیرستان Junior high: دوره اول دبیرستان - راهنمایی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

Junior high : راهنمایی ( دوره اول دبیرستان ) Senior high : دبیرستان ( دوره دوم دبیرستان )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

Live high on/off the hog : لاکچری زندگی کردن - زندگی بر وفق مراد بودن

پیشنهاد
٠

Live high on/off the hog

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Live high on the hog لاکچری زندگی کردن زندگی بر وفق مراد بودن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

Tie a tie : گره کردن کراوات

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

dislike or some other negative emotion, or that is intended to be amusing. "Anna pulled a funny face at the girl" 1 - شکلک در آوردن برای خنده و شوخ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

produce a facial expression that shows dislike or some other negative emotion, or that is intended to be amusing. "Anna pulled a funny face at the g ...

پیشنهاد
١

I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit من فهمیدم مقررات سخت والدینم بخاطر سود خودم بود

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

inconvenience oneself to do something, bother or trouble to do something خود را به زحمت انداختن برای انجام کاری

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

Come in handy : بدرد بخور - مفید - چیزی که یه روز به کار آدم میاد

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

to always do something or to take particular care to do something: همیشه کاری را انجام دادن یا مواظب بودن که اون کار را انجام بدهی She makes a point ...

پیشنهاد
١

to always do something or to take particular care to do something: همیشه کاری را انجام دادن یا مواظب بودن که اون کار را انجام بدهی She makes a point ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

برای بیادسپاری با عبارت : To put it bluntly: به صراحت میگم ، بی رو در بایستی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

As is often true : اغلب

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

Child prodigy : child genius, very intelligent child a child prodigy is a child with a very great talent, such as the ability to play a musical inst ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

دمبل میله کوتاهی دارد و یک دستی است و با میله وزنه برداری که با دو دست نگهداشته می شود ، فرق دارد

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

برای بیادسپاری : Dormitory : خوابگاه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

Reach for the moon . Even if you miss you'll land among stars. همت بلند دار . اگر حتی موفق نشوی بین ستاره ها فرود میایی .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

Informal Disgusting : چندش آور

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Spell : nail clipper

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Enthusiastic about something علاقمند به چیزی بودن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Spell :emotional

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

Floppy disk دیسک نرم

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

/Develop a dislike for something SOMEONE از چیزی یا کسی بدت آمدن مثال : قبلا یه غذایی دوست داشتی حالا بدت میاد قبلا از کسی خوشت میومده حالا بدت م ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Commonly used for exaggerating

پیشنهاد
٠

سلیقه حساب کتاب نداره

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

You're driving a limo now. That's awesome. I've moved up in the world. تو لیموزین می رانی . عالیه. من ترقی کرده ام .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

an onion - flavored corn snack میان وعده ذرت با طعم پیاز