ترجمههای دکتر محمدشکیبی نژاد (١٠٧)
٢١٩
١ سال پیش
These two aims are not always mutually complementary: at times they conflict.
٦٦
هیچکدام از طرفین بر روی هدف خود قصد و انگیزه خاصی برای پایان مشکل نداشتند.
١ سال پیش
She liked to talk, and he liked to listen; in this way the couple was complementary.
٦٤
زوج ها در جوار همدیگر در عین صحبت کردن با سخنان هم توجه میکردند.
١ سال پیش
The roasted potatoes are complementary to the steak dinner.
٦٨
سیب سرخ شده پیش غذای شام استیک است.
١ سال پیش
The suit includes a skirt and complementary jacket.
٦٦
کت و دامن باهم همگن هست
١ سال پیش
Germany and France pledged to maintain the differential between their two currencies.
١٣٠
دولتهای کشور آلمان و فرانسه طبق مقاوله نامه فی مابین درباره ارزش پولی باهم تعهدنمودند.
١ سال پیش
The Attorney General was aware of the political implications of his decision to prosecute.
١٣٤
مدعی العموم ( معاون قضایی - مدبرکل دادگستری ایالت ) از معضلات و تصمیمات قانونی خود در ارتباط موضوع بین الملل مطلع بود.
٢ سال پیش
Hilter ruled Germany for only 12 years.
١٨٠
باتوجه به جمله و ترجمه موضوع کلمه GERMAN بود نه هیتلر و امثال . . ؟!