پیشنهادهای Setayesh-Arya (٤٢٧)
برای عبرت دیگران کسی را تنبیه کردن
از سیر تا پیاز، از الف تا یا، کاملاً
کسی را راضی یا رام کردن، نبض کسی را بدست آوردن، کسی را خر کردن
اصطلاح. . . به کسی توپیدن
شور چیزی را درآوردن
اصطلاح. . . 2زاریت افتاد؟
پوست از سر کسی کندن، کتک مفصل به کسی زدن
اصطلاح. . . حمام زنانه
شکلک درآوردن
سر و مر و گنده
هنوز دهنش بوی شیر می دهد
او دهن لق است
درمورد یک شخص بخوایم بگیم معنی" زخم خورده" میده
بهانه
program در انگلیسی آمریکایی و programme در انگلیسی بریتانیایی استفاده می شود
pupil یعنی دانش آموز ولی از student بیشتر برای اشاره به دانشجو استفاده می شود
مردمک چشم
رسید، حواله
این کلمه اسم است به معنی پاداش و جایزه. . . دوستانی که فعل معنی کردید این و با فعل reward به معنی پاداش دادن، جایزه دادن اشتباه گرفتید
هم اسم است و هم فعل. . . در نقش اسم به معنای غرش، تلق تلق اما در نقش فعل به معنای غرش کردن و تلق تلق کردن است
دوختن و وصله کردن
این کلمه به معنی دستمزد و معمولا به صورت هفتگی یا روزانه در ازای کار به فرد پرداخت می شود اما salary به معنی حقوق، مواجب و به پولی اشاره میکنه که به ...
آداب، با نزاکت و مودب
دوستان لطفا دقت کنید اطلاعات اشتباه ندید story یعنی داستان ولیstorey یعنی طبقه. . . هردو واژه اسم هستند
اصطلاحی به معنی از کسی غول ساختن، دور کسی را گرفتن!
اصطلاحی به معنی احساس ناراحتی یا احساس ناخوشی کردن
اصطلاحی در مورد اینکه کسی در آسمون سیر میکنه یا خیالات خام داره
اصطلاح - پیروز شدن، همه را موافق خود گرداندن
تعطیل کردن، بیخیال شدن
کدورت ها را کنار گذاشتن - اصطلاح
تا بوق سگ کار کردن، دود چراغ خوردن - اصطلاح
اصطلاح - خانه بر آب ساختن
اصطلاح - به چیزی خاتمه دادن
موفق بودن و نان شب در آوردن
یخ مجلس را شکستن
اصطلاح - غوغا به پا کردن
اصطلاح - هر جور که شده
خالی کردن عصبانیت - اصطلاح
عصبی شدن و کنترل خود را از دست دادن
شل کن سفت کن در اوردن - اصطلاح
پشت پرده، خصوصی
اصطلاح - با شیر دست و پنجه نرم کردن
اصطلاح - بسیار مخالف چیزی بودن
تمام کردن. . . . . "اصطلاح"
در همسایگی بودن، در مجاورت و نزدیکی بودن{ - اصطلاح - }
چانه زن، ارزان خر
وابسته به، متکی به
قابل اعتماد
همان آش و همان کاسه{اصطلاح}
پاچه خواری و خودشیرینی