پیشنهاد‌های فقط با خدا پادشاهیم (٤٧٣)

بازدید
٧٠٨
تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

"Body home" به صورت اصطلاح استفاده می شود و به مفهوم پایان یافتن یک ماجرا یا فعالیت اشاره دارد. این عبارت در انگلیسی به معنای به پایان رسیدن کاری یا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

اصطلاح "washed up" به معنای کسی یا چیزی که موقعیت یا موفقیت قبلی خود را از دست داده و دیگر به همان سطح یا اهمیتی نخواهد رسید، استفاده می شود. این اصط ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

optain اشتباهه obtain نوشته میشه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

وقتی می گیم کسی "deserves" چیزی، به این معناست که ارزش آن رو داره. مثلاً فکر کنید کسی خیلی کار سختی کرده باشه واقعاً اون جایزه یی که داره رو "deserve ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

این قسمت کوتاهی از متن است که مفاد اصلی و مهم مقاله، پایان نامه یا کتاب رو به طور خلاصه توضیح می دهد. ابتدا به abstract نگاه می کنید تا فهمیدین که م ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

Abstract به معنی خلاصه متشکل از Abs tract Abs میشه شکم ( تکه ) Tract میشه وسعت اندازه کشش

پیشنهاد
٠

این جمله به صورت فارسی به این شکل ترجمه می شود: "جورج به ماهیگیر جرات چه کاری را داد؟" این جمله به وضوح درخواست اطلاعات در مورد عملکرد جورج از یک ما ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

کلمه "bare" در انگلیسی معانی مختلفی دارد. این معانی می تواند به شرح زیر باشد: 1. به معنی "کم و بیش" یا "فقط": مثلاً، "barely" به معنی "کم و بیش" است ...

پیشنهاد
٠

این جمله به معنی این است که ماهیگیر او را با چهل و هفت واحد شکست داده است. در اینجا "beat" به معنی شکست دادن، پیروز شدن یا غلبه کردن است و این جمله ب ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

"weigh" این کلمه می تواند به معنای اندازه گیری وزن شیء با استفاده از ترازو باشد، مانند "Weigh yourself on the scale. " به عنوان اندازه گیری وزن شخص. ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

کلمه "take away" همچنین می تواند به معنای "کم شدن" یا "منها کردن" استفاده شود، البته در سرزمین بریتانیا. به عنوان مثال، می توان گفت "The new tax laws ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

کلمه "take away" در انگلیسی به طور کلی معانی مختلفی داره، ولی متداولترین معنی اش به معنی "بسته بندی غذا برای خوردن در خارج از محل" هست. به عبارت دیگه ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

واژه "virtual" یکی از اصطلاحات پرکاربرد در علوم کامپیوتر و فناوری اطلاعات است. - معنی عمومی: - این واژه به معنی "واقعیت مجازی" یا "نیمه واقعی" اس ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

کلمه "aftetrward" یک اشتباه تایپیه "afterward" درسته که به معنای "سپس"، "بعدا" یا "بعد از آن" است. این کلمه معمولاً برای اشاره به زمان یا وقایعی که ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

"Ike" زمانی که به صورت فعل استفاده بشه، به معنای "تلاش کردن"، "سعی کردن" یا "تلاش برای رسیدن به هدفی" است. این کلمه معمولاً در جملات انگیزشی یا در مت ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

When the coronavirus hit, we were all very scared, Masks and gloves were very hard to find, nowhere to be found. So, we decided to use condoms instea ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

کلمه "broomstick" در انگلیسی به معنای "ساقه جارو" یا "دسته جارو" است. این واژه اغلب به ساقه ای از جنسی مناسب برای قرار دادن بر روی جارو برای تمیزکاری ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

کلمه "tant" که به عنوان آخرین بخش یا پسوند برخی کلمات ظاهر می شود، به تنهایی معنی مشخص و معتبری ندارد. این واژه معمولاً به صورت پیوسته با دیگر کلمات ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

Minister به عنوان یک واژه انگلیسی می تواند به معانی مختلفی اشاره کند، از جمله: 1. وزیر ( به ویژه در دولت ) : در سیستم های دولتی، یک وزیر عضوی از دو ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

این ۳ واژه تلفظشون تا حدی شبیه هم دیگست ancestor جد نیاکان Minister وزیر Sister خواهر

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

این ۳ واژه تلفظشون تا حدی شبیه هم دیگست ancestor جد نیاکان Minister وزیر Sister خواهر

پیشنهاد
٠

صفحه ۱۴۲ کتاب ۴۰۰۰ واژه جلد دوم "the wind blew it into the reef" از انگلیسی به فارسی ترجمه می شود به معنای "باد آن را به سواحل مرجانی برد. " این جمله ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

متأسفانه کلمه "themeselves" در زبان انگلیسی وجود ندارد و به صورت صحیح تایپ شده نیست. احتمالاً شما قصد داشتید کلمه "themselves" را بنویسید که به معنای ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

"Ruining" به معنای افسدن چیزی یا وضعیتی را برای دیگران بدتر کردن است. این فعل معمولاً به کار می رود وقتی کسی یا چیزی وضعیت یا شرایط دیگری را بدتر می ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

"Manus" یا به صورت صحیح تر "manus" در زبان لاتین به معنای "دست" است. اغلب این کلمه در عبارات مثل "manuscript" که به معنای دستنوشت یا نسخه دستی اثری ا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

"Entire" به معنای کامل یا کلیه چیزها، بدون استثنا یا منقصیت استفاده می شود. این کلمه به اطلاعات یا مواردی که شامل همه چیز هستند، اشاره دارد. از "en ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

"Supplies" به معنای امور تأمین و تهیه مواد، مختصراً مواد و وسایل مصرفی یا لوازم، و یا حتی امور تدارکات و فراهمی است. به طور کلی، supplies به هر چیزی ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

کلمه "drifted" به معنای "رانده شدن"، "پیچیدن" یا "در یک جهت خاص حرکت کردن" است. این کلمه به شکل مجاز هم ممکن است به معنای "افت میانه" یا "لغزش یافتن" ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

کلمه "encountered" به معنای مواجه شدن، برخورد کردن یا روبه رو شدن است. وقتی از این کلمه استفاده می شود، به معنای برخورد با یک موقعیت، مشکل، یا وضعیت ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

"Tree - dimensional" یا به طور صحیح تر "three - dimensional" اصطلاحی در زبان انگلیسی است که به معنای سه بعدی یا فضای سه بعدی می باشد. وقتی از "three ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

"frag" در زبان انگلیسی به کار می رود و اصطلاحاً به معنای "کشتن" می باشد، معمولا به صورت رفتار خشن و خشونت آمیز اشاره دارد. در اصل، این اصطلاح از دنیا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

کلمه "salespeople" به صورت جمع از "salesperson" است که به معنای "فروشنده" یا "پرسنل فروش" در زبان انگلیسی به کار می رود. در واقع، واژه "salesperson" ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

combine ترکیب Nation امت، ملت Combination ترکیبات

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Regret پشیمونی Regard توجه داشتن، احترام

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

Regret پشیمونی Regard توجه داشتن، احترام

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

respect احترام Inspect رسیدگی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

respect احترام Inspect رسیدگی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

represent به نمایش گزاشتن present در اختیار داشت، لحظه حال, هدیه president رئیس جمهور

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

represent به نمایش گزاشتن present در اختیار داشت، لحظه حال, هدیه president رئیس جمهور

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

"Kwai Fong" یک منطقه مشهور در نوار شمالی هنگ کنگ است. نام "Kwai Fong" از کلمه "Kwai" که به معنی "خیابان" است و "Fong" که به معنی "عبور" یا "گذرگاه" ا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

"Roast goose" به معنی غاز داغ ( روی گاز ) هست. این غذا یک غذای سنتی و خوشمزهه که به طور خاص در فرهنگ چینی و هنگ کنگی محبوبه. اغلب این غاز با اسپاژیال ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

"Ladies Market" ( بازار خانم ها ) اسم یک بازار مشهور در منطقه مون کوک در هنگ کنگه. این بازار در این منطقه خیلی معروفه به خاطر این که انواع اجناس رو ا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

### "Temple" یک کلمه بسیار جالب و گسترده است که معانی مختلفی دارد: 1. معبد: - احتمالا اولین تصوری که به ذهن می رسد "معبد" است که یک مکان مذهبی یا م ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

### "Kowloon" معمولا به منطقه ای خاص اطلاق می شود و معانی متعددی نیز می تواند داشته باشد: 1. کوالون، هنگ کنگ: - در بریتانیا از کوالون به عنوان اسم ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

### "Quite Cheap" می تواند در انگلیسی معنی های مختلفی داشته باشد: 1. معنای واقعی: - در این حالت، "quite cheap" به معنای "کاملاً ارزان" یا "خیلی ارز ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

### Smoke Alarm: 🔥 "Smoke alarm" یا به عبارت دیگه "درنده نگار"، یک دستگاه ایمنی است که معمولاً در ساختمان ها یا منازل استفاده میشه تا در صورتی که دو ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

### Harvest: 🌾 "Harvest" یعنی برداشت محصول و معمولاً با مزارع و کشاورزی مرتبطه. وقتی محصولات مثل گندم، جو، سیب زمینی یا حتی انجیر و انار از مزارع بر ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

### مثال: - Spaghetti and meatballs: اسپاگتی با گلوله های گوشت! یکی از محبوب ترین غذاهای ایتالیایی. - Meatball sub: یک نوع ساندویچ که با گلوله های ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

bucket لگن pocket جیب

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

bucket لگن pocket جیب