پیشنهادهای العطّار، محمّد علی (٢,٠٢٢)
قائم:مُسلّط ومُجری باتمام علم و حکمت وقوی وامکانات. . . بدون قصور یا مکث یا خستگی . . . وهمه هزینه های لازم کامل وسریع پرداخت میکند. . . قائِماً بِ ...
یا أَیُّهَا الَّذینَ آمَنُوا کُونُوا قَوَّامینَ لِلَّهِ شُهَداءَ بِالْقِسْطِ وَ لا یَجْرِمَنَّکُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلی أَلاَّ تَعْدِلُوا اعْدِلُوا ...
أَ لَمْ تَرَوْا کَیْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَماواتٍ طِباقاً در نظم خلقت وطبقه بندی؛ از عدد هفت استفاده شد؛ به معنی مجموعه هفته ای بی نهایت؛ نه این ...
وَ جَعَلْنا مِنَ الْماءِ کُلَّ شَیْءٍ حَیٍّ أَ فَلا یُؤْمِنُونَ - از زاویه نگاه ویروس ها؛ انسانها ومیکروبها وحیوانات وگیاه را؛ اجرام سماوی هستند!، ...
وَ لَوْ أَنَّ قُرْآناً سُیِّرَتْ بِهِ الْجِبالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الْأَرْضُ أَوْ کُلِّمَ بِهِ الْمَوْتی بَلْ لِلَّهِ الْأَمْرُ جَمیعاً . . . سُی ...
وَ لَوْ أَنَّ قُرْآناً سُیِّرَتْ بِهِ الْجِبالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الْأَرْضُ أَوْ کُلِّمَ بِهِ الْمَوْتی بَلْ لِلَّهِ الْأَمْرُ جَمیعاً قُطّعت به ا ...
وَ کَذلِکَ مَکَّنَّا لِیُوسُفَ فِی الْأَرْضِ یَتَبَوَّأُ مِنْها حَیْثُ یَشاءُ نُصیبُ بِرَحْمَتِنا مَنْ نَشاءُ وَ لا نُضیعُ أَجْرَ الْمُحْسِنینَ متأس ...
واژه حقوقی است ( فقط در ایران ) :کسانیکه از انها شکایت شده. در عربی مفهومی ندارد وعربی نیست. ودر عوض کلمه" المُتَّهمُون، المُتَّهمِین" مورد استفاده ...
"مُشتکی منه" ( دارای شکایت ) = فی الاصل "مِنهُ اشتکی": مورد استفاده وبه معنیه :ازش شکایتی دارم، ازش دلخوری دارم، ازش ناراحتم. "أ مِشتکی مِنهُ؟" ( عا ...
واژه حقوقی "مشتکی عنه" عربی نیست ومورد استفاده بین عربها نیست ومفهومی ندارد واز ابداعات فارسی نو هست که عربی را سطحی وساده و لفظی وبرحسب زمینه معانی ...
مُشتری = خریدار پولدار - سکّه دار در بازار دنبال بضائع جنبوجوش هست. سیّاره مُشتری دارای چهار قمر بزرگ مانند سکّه های طلا ونقره ( قرمز طلائی وزرد در ...
در عنوان "فارسی به عربی" اوّل صفحه به معنی "شراب"؛ اشتباه تایبی شده است؛ وهیچ ارتباطی با "سَراب" ندارد!
نظر "یکی١٢:٠٣ - ١٤٠٠/١٢/٠١" مثل بقیه امثاله؛ کاملا اشتباه وغلط است! اگه یه کلمه ( در قرآن معجزه ) ، غیر عربی وجود دارد؛ کُلّ قرآن را زیر سؤال میره! ز ...
سراب از فعل سَرَب، تَسریب : به یه جائی ( نامعلوم ونامشخّص ) گم وگور ( مخفی یا متلاشی یا ناپدید ) شد؛ مانند نشتی شدن نشتی کردن ( Slippy ) تسریب الما ...
شراب به معنی خمر؛ مختصر ( مجازاً ) عبارت "شرُّ مآب" هست. ای بدترین پناه که انسان به اون برمیگرده. شرب:إختلط وإمتزج Mixed
غُصّة با قِصَة اشتباه نگیرید! عربی را با فارسی نو وکهن خلط وخبط وغلط وغلت ومیکس و. . . نکنید. هیچ کلمهء فارسی نو وقدیم که شباهت لفظی یا نوشتاری با ع ...
این نظر ( قصه :به معنی گله وگلایه و شکوه هم بکار می رود ، فلانی همیشه گله قصه داره ) با "غُصّه" اشتباه گرفت شد! که با فارسی تلفظش نزدیک همه. اشتباه ...
اللَّهُ الَّذِی خَلَقَ سَبْعَ سَماوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ ( طلاق/ 12 ) کلمه "سَبْعَ" به معنیه محدود شدن به هفت عدد؛ نیست. مانند هفت روز د ...
اللَّهُ الَّذِی خَلَقَ سَبْعَ سَماوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ ( طلاق/ 12 ) کلمه "سَبْعَ" به معنیه محدود شدن به هفت عدد؛ نیست. مانند هفت روز د ...
مریم : مَرویٌّ مِن الیَمِّ: کثیر الخیر؛ کلمة کاملاً عربیّ هست؛ وبا ماری Mary یونانی یا . . . ارتباطی ندارد! الماریّ: ولد البقر الاملس والابیض الماریّ ...
زن ملوس خیلی سفید پوست. مریم : مَرویٌّ مِن الیَمِّ: کثیر الخیر. وبا ماری Mary یونانی رومی . . . ارتباطی ندارد! الماریّ: ولد البقر الاملس والابیض. ...
بعهده گرفتن مسئوولیّت را؛ در زبان اوستا :وچیر بمعنی فرمان ده وداور است ( Vichir ) ( به قولی یا فرضی ) : در عربی وزیر از فعل وِزر ( معاضد ) این دو و ...