پیشنهادهای محمد یعقوبی (٢٠٨)
نصیحت مالی
از نردبان بالا رفتن. البته به صورت دستوری هستش. از پله ها بالا برو.
Penalty box میشه محوطه جریمه.
کارت زرد.
منطقه دفاع.
جام جهانی.
مثلا گزرشگر میگه یه پاس خطرناک. . . معادل همونه
فوتبال زنان
طفلکی. بیچاره.
میشه بخدا اگه بدونم. یا روحم م خبر نداره. اگه دوست داشتید لایک کنید
با هر بدبختی که شده. هم معنی By hook or by crook.
دوستان یکی از معانیش میشه پیش بینی کردن To predict.
تو موقعیت کاملا متفاوت بودن. That's a whole new ball game.
Support someone. کسی حمایت کردن
تحت تعقیب بودن. He's been at large for five years.
مثال a breed of cat/ a breed of dog گونه ای از سگ یا گربه. با کلمه bread نان اشتباه نگیرید
خرت و پرت
توجه کسی را جلب کردن
Scented. دقت کنید smelly میشه بدبو
فرقش با logging اینه که logging می تونه برای سلامت جنگل مفید باشه مثل بریدن درخت های پیر ولی deforestration نه نمی تونه
ازدواج اجباری
اجرای قسمتی از تعهد
اتباع بیگانه
ابرام کردن حکم
خودرو سازی کلمه بهتری هستش. Automative industry صنعت خودروسازی.
یک نوع بازی هم هستش let's play boatman
به جمع ما خوش امدید
وعده سرخرمن دادن. مترادف Dangle a carrot in front of someone
هرچی بکاری همون درو می کنی.
بهترین معنی ، پیش میاد
کلا میشه طفلکی چه بچه باشه چه بزرگ سال
معنای اسمیش میشه گوشه معنای فعلیش میشه گوشه انداختن مثلا Corner him بندازش گوشه رینگ.
بازار در دست گرفتن.
فرقش با throw at اینکه throw to به آرامی پرتاب می کنیم تا شخص اون وسیله را بگیرد. ولی در throw at چیزی پرتاب می کنیم تا به شخص برخورد کند.
به معنای پرتاب کردن هستش فرقش باthrow to این است که این کلمه یعنی چیزی محکم پرتاب نی کنیم تا به شخص برخورد کنه. اما throw to چیزی پرتاب می کنیم تا ش ...
Grant. God has granted this life to us
هم معنای فعلی داره و هم اسمی. خرابکاری کردن ، خرابکاری
هزینه های اساسی. یا اصلی. با expensive اشتباه نگیرید
سنگین باریدن
سخت تلاش کردن
دیوار یا جایی را گچ گرفتن
بازی را ادامه دادن.
معنایی که دوستان گفتند غلط هستش. انتقاد کردن. Criticize