پاسخ‌های سید ابوالفضل حسینی لواسانی (٨)

بازدید
١٤٣
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٥ بازدید

اصطلاح  " See eye to eye "  چه مواقعی بکار میره ؟

٣,٢٠٧
٢ ماه پیش
٢ رأی

وقتی بخواهید هم‌نظر بودن خود را اعلام کنید از این عبارت استفاده می‌کنید.

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٥ بازدید

معنی اصطلاح  " Looking on the bright side"

٢ ماه پیش
٣ رأی

یعنی نیمه پُر لیوان را ببین. جنبه‌های مثبت قضیه را ببین.

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٦ بازدید

کاربرد اصطلاح  " Spill the beans "  کجاست ؟

٢ ماه پیش
٢ رأی

اصطلاح "spill the beans" یعنی « سوتی دادن » و « رازی را افشا کردن» و در این موارد کاربرد دارد:   1.     گفتگوها: She was trying to keep the party a secret, but he spilled t ...

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٣ بازدید

کلمه ی معادل انگلیسی برای جمله: Coins of low denomination

٨ ماه پیش
١ رأی

The smallest denomination is a farthing . The next larger unit is a penny, or pence in the plural.

٨ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١١١ بازدید

معادل رسمی انگلیسی برای  "hey mate " 

٣,٢٠٧
١٠ ماه پیش
٠ رأی

hey mate اساساً یک عبارت غیررسمی محاوره‌ای است که به‌معنای «هی رفیق» است.

١٠ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٣ بازدید

others remain impoverished and cut off bridging this Gap will Alessandra  

١,٣٩٩
١٠ ماه پیش
١ رأی

سایر شهرها محروم و توسعه‌نیافته باقی مانده‌اند. پُر کردن این شکاف مزایای بسیاری برای همه ما دارد. به نظر الساندار شهرها مردم را به یکدیگر نزدیک می‌کنند. ______________________________________________ ...

١٠ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٧ بازدید

معنی مناسب برای business of war چیست؟

١١ ماه پیش
١ رأی

تجارت جنگ سودجویی از جنگ

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٣ بازدید

 or the old laws will be expanded, and interpreted in his favor in a more liberal sense .

١١ ماه پیش
١ رأی

یا اینکه قوانین  قدیمی بسط داده میشوند و به نفع شخص آزادانه تر تفسیر میشوند.

١١ ماه پیش