پیشنهادهای Black rose (٢٠٩)
بی احترامی احترام نگذاشتن Mary's lack of respect made her a gross girl in the school. احترام نگذاشتن مری ، از او دختری چندش در مدرسه ساخت
To create many difficulties for someone🌱 برای کسی مشکل و زحمت درست کردن My sister is making demands on mom with her bad grades in her exams. خواهر ...
تاوان دادن I spent ten hours doing nothing and now i am paying the price. I'm behind with my work and have to finish it up until tomorrow. من ده س ...
به پرواز خود رسیدن Although there was a lot of traffic, i managed to catch my flight. گرچه ترافیک سنگینی بود اما موفق شدم که به پروازم برسم.
به این دو عبارت فعلی ( phrasal verb ) دقت کنید. 1, catch up with 2, catch up on گزینه اول cat h up with به معنای خود را به استاندارد یا درجه یا م ...
تفاوت catch a cold با catch a chill در اینه که catch a chil سرماخوردگی شدید تری رو بیان میکنه که معمولا همراه با لرز هم هست. در کل ، catch a chill با ...
Make trouble دردسر ایجاد کردن
به موقع ( کاری رو انجام دادی ) آفرین به وقت شناسیت I'm here. . . Perfect timing.
صدای خود را رساندن طوری صحبت کردن که طرف مقابل صدا رو بشنوه I had to speak loudly with my grandmother to make myself loud. مجبور بودم با صدای بلند ...
مُداهنه در اسلام به معنای سازش و مداراکردن هست اما مطلوب نیست چونکه مدارا و سازش با نفاق و اعمال زشت رو مداهنه میگن.
1, شناور 2, غرق در پول
شخص مهم و کله گنده مترادف : big shot
�در کتاب مهارت های معلمی� جمله امام صادق ( ع ) به داود رقی �اگر دست خود را تا مرفق در دهان افعی بگذاری بهتر از حاجت خواستن از نداری است که دارنده شده ...
Lat a flat یا flat to let به معنای اجاره دادن ( آپارتمان مخصوصا ) یا بصورت to let میاد که در کنار ساختمان ها بصورت تابلو وجود داره . مثل همون for s ...
نقش بازی کردن تظاهر The fact that her stomach hurt all night was a put - up job. اینکه تمام شب دلش درد میکرد تنها یک ظاهر سازی بود.
دوستان این دو اصطلاح خیلی به هم شبیه هستن. Take somebody for granted🪴 Take it for granted🪴 اگه به همراه sb بیاد : قدر زحمات کسی را ندانستن ، حق خو ...
Be in a fit of temper خیلی عصبانی و خشمگین بودن
از شر یک مشکل راحت شدن از باتلاق درآمدن
پیتیکو پیتیکو
معادل mind you میشه : اینم بگم که ، به عرضت برسونم که ، اطلاع داری که ، اینم در نظر بگیر که. . . مثال ها: 🌵 It's very muggy , i can't stand this we ...
در معرض عصبانیت یا ناراحتی مردم بودن داشتن عقایدی که سبب خشم و ناراحتی مردم میشه She was on dangerous ground when she was trying to make fun of thei ...
Stick at ادامه دادن به انجام کاری حتی اگه سخت باشه Stick to کاری را پیوسته انجام دادن و دست نکشیدن از انجام آن کار ( حرف زدن ، نوشتن ، خواندن و . . . ...
Something opens your eyes to sth else باعث میشه که از چیزی آگاه بشی چشماتو رو به حقیقت باز میکنه چیزی که برای اولین بار تورو متوجه قضیه ای میکنه You ...
با چشم باز با اگاهی کامل ( از مشکلات موجود ) Jack didn't apply for the job with his eyes open. Therefore he is suffering from his position. جک با ...
رنج کشیدن از عواقب یک کار
Panic struck everyone همه وحشت کرده ان همه ترسیدن بودن When the mother started screaming , panic struck everyone وقتی که مادر شروع به فریاد کشیدن کرد ...
از شنیدنش خوشحال شدم
همین نزدیکی چند قدمی خانه مترادف : at stone's throw
Steady income درآمد ثابت
به زبان ساده ، تسهیلات اضافه برداشت به این معنیه که وقتی شخص پولی در حساب بانکیش نداره ، همچنان حق برداشت داره ک بعنوان یک وام کوتاه مدت در نظر گرفته ...
شخص برنده و موفقی ک کسی انتظار موفق شدن و یا برنده شدن از او را ندارد
کارهای غیر مهم برای پر کردن وقت انجام دادن
1, گمشو ، دور شو ''I was very ang that i shouted at Emily , ''go away 2, جایی را ترک کردن , رفتن We were at Sarah's , but we went away at 6. ما خانه ...
بدون اینکه کسی بهت بگه کاری رو انجام بدی بدون درخواست کاری را انجام دادن I did the washing up off my own bat
تو فکرش نرو زیاد بهش فکر نکن I'm sorry about my children Don't give it a second thought, they will be okay
In pocket ( Idiom ) سود ، مجموع پولی ک در نهایت بخاطر فروش چیزی بعنوان سود برای شخص باقی میمونه I paid 15 dollars for that hat , but sold it for 20 ...
A new frontier یک مکان ناشناخته ، یک مکان کشف نشده
به تدریج ، آهسته آهسته If you are worried about reading many books for your exam , do it one step at a time. اگه در مورد خواندن چندین کتاب برای امتح ...
بصورت منظم و طبق برنامه پیش رفتن بدون هیچ مشکلی The wedding must go/run/work like clockwork ( مراسم ) عروسی باید طبق برنامه و بدون مشکل پیش بره
Count sb out روی کسی حساب نکردن ، خط زدن کسی Count sth out با دقت شمردن و یکی یکی شمردن I spent a day counting out my cash. یک شب را صرف شمردن تک ب ...
پخش شدن ( در رسانه و . . . )
Gat publicity Gain publicity مشهور شدن ، معروفیت بدست آوردن ، زبانزد شدن ، در تبلیغات و روزنامه دیده شدن ، مرکز توجه عموم قرار گرفتن
✨سیر زمانی که نشان دهنده تکامل و تحول یک پدیده است ✨تصاویر یا نوشته هایی ک ب یک سیر زمانی اشاره دارن مثل رشد گیاه ، بزرگ شدن بچه ، پختن غذا یا . . .
برخی از معانی break out 1, اغاز شدن ناگهانی جنگ و دعوا و آتش سوزی و . . . ۲, شیوع یافتن ( بیماری )
۱, دسر ترافل ۲, نا چیز و جزئی ۳, دست انداختن و اذیت کردن کسی
نظرا متفاوته ( با نظرت موافق نیستم ) هرکس نظر خودشو داره They say that mr. jackson is the cleverest businessman , but it's a matter of opinion.
Grow on somebody✨ If sth or sb grows on you , you begin to like it / them نسبت به چیزی یا کسی علاقمند شدن I didn't really like herbal tea before , bu ...
بهتره بگم کلمه مناسب اینه
وبسایتی که به کاربرانش امکان ویرایش اطلاعات و محتوا ، اضافه کردن مطلب و یا حذف یه مطلب رو میده اشتباه نکنید که wikipedia به معنای دانشنامه هست Wiki م ...
مخالفش میشه Lose the toss