پیشنهادهای آسیه هداوندخانی (١٨٨)
نقشه ی محل، نقشه ی منطقه
دفتر یادداشت پای تختی. دفتر یادداشتی که شبها قبل از خواب وقایع روز را مینویسیم
سراغ کسی آمدن، به سمت کسی آمدن
هجوم آوردن، به سرعت به سراغ آدم آمدن
به خود فشار آوردن. به خود سخت گرفتن
کارورزی. ( این زمان که فرد جهت کسب تجربه در رشته مورد مطالعه خود کار میکند می تواند با حقوق یا بدون حقوق باشد )
آب تصفیه شده
فرازبانی
تک معنایی
رو به افزایش
فراتر از آن، ورای آن
تنش زدا
اجازه ورود گرفتن
استاندارد تعیین کردن. مانند: Set your own standards
حلقه ای از گسله ها ( مربوط به زمین شناسی )
یخ نبسته، عاری از یخ
رفع اشکالات مثال: We can work out any bugs in class ما میتونیم هر مشکلی و تو کلاس برطرف کنیم.
دکمه بازپخشگر: در ترجمه relay جملات سخنگو اول به یک زبان ترجمه می شود مثلا انگلیسی و بعد به زبان بعدی ترجمه می شود مثلا فارسی. این دکمه هنگامی زده م ...
گیاهی به این نام هست که رازک ترجمه شده. از جمله مواد تشکیل دهنده آبجو است و از رشد باکتری های مخرب آبجو جلوگیری می کند. طعم آن تلخ است.
ظلم، بدی
محیط کار، زندگی کاری The work environment and culture whithin large organizations. It involves employees working together towards common goals
دسته کاغذی که راحت می توان ورقه ها رو ازش جدا کرد. آزاد برگ
دفتر امور رفاهی
هفته نیکوکاری ( پول جمع کردن برای خیریه ها و غیره )
بیشترین بهره را از چیزی بردن
غیر فرانسوی زبان
Simple language that anyone can understand واژه های قابل درک، زبان ساده
قوانین یا قواعد محکم
صحیح و بخردانه، درست و معقول
ترجمه بدون در نظر گرفتن اصطلاحات، دستور زبان، ضرب المثل ها و ترتیب نرمال کلمات کنار هم در زبان مقصد. یه جورایی ترجمه کلمه به کلمه ست که گاها در زبان ...
پنیر کپک زده
کاملا پخته شده
در مورد گوشت هم به معنای خراب شدن است. This meat smells as if it has gone off این گوشت بوی بدی میده انگار خراب شده
Anaphoruc یعنی پیش ارجاعی ارجاع یا reference به دو سته تقسیم می شود: endophoruc و exophoric endophoric:این بخش خود به دو دسته ی anaphoric و cataphor ...
بالا رفتن شمار ( تعداد ) چیزی
تنوع قائل می شوند در Teachers are electic in their choices of what to do in the classroom. معلم ها در انتخاب اینکه در کلاس چه کار کنند تنوع قائل می ...
به معنای رو آوردن به Learners bring to learning based on their cultural background. فراگیران بر اساس پیش زمینه فرهنگی شون به یادگیری رو می آورند.
درستش این است که بگوییم: I'm proud of you