دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٣٠١
رتبه
رتبه در دیکشنری
٦,٨١٨
لایک
لایک
٧
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
١٠٦
رتبه
رتبه در بپرس
١,٠٢٤
لایک
لایک
٩
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

Sometime: به معنی یک نقطه زمانی ( نامشخص ) در آینده یا گذشته است و در جمله نقش قید زمان را دارد. معنی دوم آن" قبلا" یا "سابقا" است Some time: یک فاصل ...

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

Sometime: به معنی یک نقطه زمانی ( نامشخص ) در آینده یا گذشته است و در جمله نقش قید زمان را دارد. معنی دوم آن قبلا یا سابقا Some time: یک فاصله بین دو ...

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

( وقتی دو دوست بعد از مدتها همدیگه رو ملاقات میکنند ) می پرسند" اوضاع زندگی چطوره؟" و انتظار یک پاسخ کلی و خلاصه در مورد اتفاقات زندگی در این مدت که ...

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

سرویسی تشکیل شده از میز آرایش، صندلی و آینه

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

نیروی ما ورائ طبیعه

جدیدترین ترجمه‌ها

تاریخ
١ هفته پیش
متن
His shoes are here so he must have arrived sometime.
دیدگاه
٠

کفشاش اینجاست پس او باید قبلا رسیده باشه

تاریخ
١ هفته پیش
متن
You buy the tickets and I'll settle up with you later.
دیدگاه
٠

شما بلیطها رو بخرید و بعدا من با شما تسویه حساب می کنم

تاریخ
١ هفته پیش
متن
Would you like to settle up now, sir?
دیدگاه
٠

آیا حالا میخواین تسویه حساب کنین؟ آقا

تاریخ
١ هفته پیش
متن
Black's clothes were all made to order.
دیدگاه
٠

لباسهای مشکی همه سفارشی بودند.

تاریخ
١ هفته پیش
متن
The furniture in the room was made to order.
دیدگاه
٠

مبلمان اتاق سفارشی بود.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
٤ پاسخ
٧٥ بازدید

سلام معادل فامیل شکوهی اصل به انگلیسی گذرنامه ای می‌خوام لطف بکنید 

٤ روز پیش
٠ رأی

معمولا نام و نام خانوادگی را در پاسپورت یا مدارک رسمی، ترجمه یا معادل نمی کنند. همین نام خانوادگی را با حروف انگلیسی  باید نوشت

٣ روز پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٩٩ بازدید

معنی ضرب المثل  " better a lean peace than a fat victory"  چیه ؟

٥ روز پیش
١ رأی

معنی جمله:  صلح ضعیف بهتر از پیروزی چاق است. مفهوم این ضرب المثل اینه که:  داشتن صلحی هر چند ناقص یا کم یا ناپایدار  بهتر از جنگ پر از تلفات و پر از خسارت یا پرهزینه است.

٤ روز پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٥ بازدید

معنی جمله I would handle it  با جمله I can handle it چه فرقی داره ؟ 

١ هفته پیش
٢ رأی

هر دو جمله به انجام مدیریت یک موقعیت اشاره  دارند. در جمله I can  یعنی صد در صد توانایی مدیریت و تدبیر آن موقعیت را دارم.  جمله دوم I would این توانایی صد در صد نیست  و در شرایط خاص و احتمالی یا خیالی این توانایی  را دارم.

١ هفته پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٨٧ بازدید

With time i will make it up to you

١ هفته پیش
٤ رأی

Make up به معنی جبران کردن می باشد و جمله را میتوان اینطور ترجمه کرد:  به مرور زمان  آنرا برای شما جبران خواهم کرد

١ هفته پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٦٢ بازدید

ترجمه ی ضرب المثل   he that follows freits, freits will follow him

١ هفته پیش
٢ رأی

Freit یه کلمه اسکاتلندی است و به معنی خرافات یا ایده خرافی است. شاید منظور از این ضرب المثل این باشد که :" خرافات زنجیری بر پای عقل است"

١ هفته پیش