١ رأی
تیک ٨ پاسخ
٢,٣٩٥ بازدید

بیشترین معادلی که برای این جمله شنیدم ، well done بوده ولی این جمله بیشتر حالت تشویق کردن داره و فکر نمیکنم مناسب این  باشه که  به استاد یا معلم  گفته بشه! ممنون میشم راهنمایی کنید با تشکر

٤,٦٤٧
٣ هفته پیش
٣ رأی

Nice going  More power to you 

٣ هفته پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٨٥ بازدید

معادل فارسی برای " boys will be boys" چی داریم ؟

٣ ماه پیش
١ رأی

بچه ها بچه ن ناغافلگیرانه بودن بعضی رفتارای بخصوص مربوط به تیپ شخصیت بخصوص 

٣ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٧٢ بازدید

سلام دوستان، ترجمه‌ی skilled compliance officer چی میشه در  حوزه‌ی اف.ای. تی.اف.

٤ ماه پیش
٠ رأی

کارشناس زبده نظارت 

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٨ بازدید

معنی اصطلاح محاوره ای  " Under the weather"

٤ ماه پیش
٣ رأی

بدحال /ناخوش احوال 

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٠٤ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

امروزه  " Consumption forecasting "  رو با استفاده از چه دیتا هایی انجام میدن ؟

٥ ماه پیش
٢ رأی

 historical trend data, SKU velocity, inventory turnover rate,

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٤٠ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

معنی اصطلاح تخصصی Re-Up  در سرمایه گذاری  چی میشه ؟  

٥ ماه پیش
٠ رأی

تجدیدنظر /بازنگری 

٥ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
١١٦ بازدید

so it does را چه ترجمه می‏کنید؟ "همین‏طور هم هست" خوبه؟

٠ رأی

بنابراين آن هم. 

٥ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٩١ بازدید
١ رأی

سنگ اسفنجی های ریز و درشت 

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٢١ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

به نظرتون چطور میتونیم  "angel investor"  بشیم تو ایران ؟ اصلا سرمایه گذاری تو استارتاپ در ایران منطقیه به نظرتون ؟

٥ ماه پیش
٠ رأی

Angel Investor  سرمایه گذار ریسک پذیر 

٥ ماه پیش