پاسخهای کبری شاویسی (٤٣)
سوشیانت از اشخاص(پیامبران) موعود در دینزرتشت است در حد حضرت عیسی برای مسیحیان و امام زمان(مهدی موعود) برای مسلمانان
با ورود 140 مهمان به یک مهمانی، تعداد مهمان ها 40% افزایش میابد . پس از سپری شدن ساعتی از ورود مهمانان جدید برای کاهش 60% تعداد مهمان ها چند نفر باید مهمانی را ترک کنند؟
۲۹۴ نفر میروند ۵۶ نفر هم باقی می مانند
Groomبه معنای تیمار کردن He groom the horse او اسب را تیمار کرد. Groom به معنای آراستن و آرایش کردن Her hair is always perfectly groomed موهای او همیشه به طرز بی نقصیآراسته است. خود groom به عنوان اسم به معنای داماد نگهداری کننده اسب (مهتر) نیز هست.
اصطلاح Down the chain مثال در جمله: After impaling an enemy with the Spear of Chaos attack, Hold the button to send an Elemental wave of energy down the chain, blasting and launching the enemy into the air.
بعد از سوراخ کردن،یک دشمن با نیزه درحملات نامنظم ، برای فرستادن موج اصلی انرژی انتهای زنجیره، دکمه را فشار دهید. دشمن را منفجر و به هوا پرتاب کنید.
خوب مهربان خوشحال شاد زیبا خوش اخلاق
It's a metaphor
سلام. تفاوت suburbs و outskirts در ترجمه؟ باید فقط یک واژه برای هرکدوم بنویسم.
هر دو به معنای حومه هستند اما outskirt محله های حومه شهر اصلی هستند جز ء همون شهر هستن و فقط از مرکز شهر دورند ولی suburbs شامل شهرها و شهرک های کوچکتر از شهر اصلی است که کمی دورتر هستن. در ترجمه از لغت محله های حومه /// شهرکهای حوم استفاده کنید
برای " Governance establishment " معادل فارسی بگید
موسسه حکومتداری مؤسسه حکمرانی( در آن حکمرانی و حکومتداری آموزش می دهند)
یک بیت از اشعار فارسی با آرایه ی "پارادوکس" مثال بزنید
هرگز وجود حاضر غایب شنیده ای من در میان جمع و دلم جای دگر است
من در دبیرستان درس می خوانم
God has endowed mankind with reason لطفاً ترجمه صحیح و روان از این جمله ، با سپاس
خدا به آدم عقل داده
با سلام. معنی جمله زیر چیست؟ I don't mind staying at home, watching TV - that kind of thing .
از این که تو خونه بمونم و تلویزیون نگاه کنم ،ناراحت نمیشم. این هم خودش یه کاریه
سلام. چه معادلی برای Vulgar در این بافت پیشنهاد می کنید؟ And the fireplace wasn’t the worst feature of the living room. There was a tiny powder room under the stairs directly beside the living room. David’s mother said it was “ vulgar .”
Vulgar در اینجا به معنای زشت و زننده و نامناسب است
I just didn't care. But now that I have a wife and a little boy, it's different. I'm trying to become more, you know, more generous and kind. I want to be there to help them out , no matter how sma ...
معنی: قبلا برام اهمیت نداشت (برام مهم نبود )،اما الان که زن و یک پسر کوچک دارم ،(قضیه)فرق می کنه .می خوام که بیشتر باشم ،می دانی ،بیشتر بخشنده باشم بیشتر مهربان باشم ،می خواهم آنجا باشم وبه آنها کمک کنم ،مهم نیست که مسئله چقدر جزئی باشد.
یعنی کسانی که به واسطه شیر خوردن از یک خانم ،به هم دیگه محرم میشن. مثلا یه خانم نوزاد شیرخوار پسری داره ،وقتی این خانم به یه نوزاد دختر ی که بچه مردمه،شیر بده و آن هم طبق مدت زمانی که دین و ش ...
حضرت علی چه دانشی را سودمند ترین دانش میدانست ؟
سودمندتر ین دانش خود شناسی است
توضیح بیشتر یعنی دل ما نمیشکنه،بهمون بر نمی خوره
تو در این زمینه بیشتر تخصص داری و می فهمی. یا به دردتو می خوره برای تو مناسب بیشتر مناسبه
کم کاری کردن سَمبل کردن ماست مالی کردن
"دست پیش میگیره پس نیوفته " یعنی چی؟
یعنی داره حفظ ظاهر می کنه که کم نیاره ،و گرنه حق با اون نیست و حق با طرف دیگه ست
معنی ضرب المثل "بعد از چهل سال گدایی شب جمعه را گم کرده" چیه ؟
یعنی تو با این همه تجربه و کار کشتی، چرا اشتباه کردی این اشتباه از تو بعیده!!
این ضرب المثل قدیمی و اصیل نیست ،یه مطلبی در حد تیکه پراندن به کسی. معنی ش اینه که دل ما گلس (glass)داره ،و حالا حالا ها آسیب نمی بینه
فرق معنایی take good care of yourself با take care چیه؟
Take care یعنی مراقب باش Take good care of yourself یعنی خیلی مراقب خودت باش (بار عاطفی و احساسی بیشتری داره)
ساختمانی هفت طبقه دارد ، هر طبقه تعدادنفراتش از طبقه زیرین خودش ۲ نفر بیشتر است ، آسانسور در کدام طبقه بیشتر از مابقی طبقات stop دارد
طبقه همکف بیشترین stop رو داره چون همه برای خروج از ساختمان ،لازمه از این طبقه عبور کنن کسی خودشو از پنجره پایین نمیاندازه
درود دوستان عزیز نظرتون درمورد ترجمه و معنی جمله زیر رو اعلام کنین. ممنون I was still furious when they made her take the stud out and sent her home for the day.
از این جمله میشه چندین ترجمه متفاوت داشت ،که هیچکدام هم غلط نیستن ،ولی باید بدونیم که داستان کلی در موردچیه و کاما و علائم نگارشی در کجای متن قرار دارن ،تا بتونیم درست ترین و مناسب ترین ت ...
پرچم مرگ اعلان مرگ سایه شوم مرگ از این اصطلاح در داستان ها ،نمایش ها و .... زمانی استفاده میشه که شخصیت مورد نظر آماده موقعیت مرگبار شده
بارگذاری درسته
زیباترین جمله فلسفی یا ادبی که تا حالا شنیدید بنویسید پیشاپیش از همگی مچکرم..
زیبایی شور انگیز و شگفت انگیز طلوع خورشید را باید از دور دید ،اگر نزدیکش رویم از دستش داده ایم. آه که عقل این ها را نمی فهمد. دکتر شریعتی
دیگی که برای من نجوشد، میخواهم سر سگ در آن بجوشد' کنایه از چیه ؟
اولویت با منفعت خودم است. کاری که برای من منفعت نداشته باشه،اصلا دلم نمی خواهد برای کس دیگری هم منفعت داشته باشه
معنی واژه بدیعی و چند جمله با همین واژه سپاسگزار م
جدید ،نو ،تازه بدعت گذاری شده جمله :او سبک نگارشی بدیعی از خود به یادگار گذاشت
این کار یافکر یا نتیجه ی تلاشی که کردی ارزشینداره ولی تو به خوش خیالی خودت ادامه بده ،
مسافرت با یک کوله پشتی،کوله پشتی گردی ،مسافرتی کم هزینه که میتواند در سطح شهر های نزدیک باشد و یا حتی در حد بین المللی
نمایه یا پروفایل ی است که در آن شما ویژگی های شخص ایده آل که قراراست محصو ل را از شما خریداری کند مشخص می کنید .
What is the most exciting thing you’ve ever __________ on vacation?
Seen مهیج ترین چیزی که تا حالا تو تعطیلات دیدی چی بوده؟
با سلام اسم پدربزرگ بندهدر شناسنامه کفی آقا بوده اما هیچگاه معنی اون رو نفهمیدم ممنون خواهم بود استادی کمک کنه
اگر تلفظ درستش کَفی باشه به معنای کافی و به انداز ه مناسب و درست است . شکل مونث آن هم اسم زنانه کافیه است که حدود پنجاه سال پیش از اسم های به روز بوده
میخوایم بگیم خانواده اسمیت در یک خانه دو طبقه دوبلکس زندگی میکند= the smiths live in a duplex house خب خوده duplex house یعنی خانه دو طبقه دوبلکس؟ چون کلمه floor نیاورده توش. ...
ساختمان دوبلکس با ساختمان دو طبقه فرق دارد .
میخوایم بگیم خانواده اسمیت در یک خانه دو طبقه دوبلکس زندگی میکند= the smiths live in a duplex house خب خوده duplex house یعنی خانه دو طبقه دوبلکس؟ چون کلمه floor نیاورده توش. ...
Smith تنهایی یکی از اعضای خانواده است ولی منظور از smiths کل خانواده که شامل زن و شوهر و فرزندان میشه The هم به خاطر معرفه بودن(ز قبل می شناسیم ) به خانواده اسمیت اضافه شده. علت این ساختار این که در ترجمه لغات را تحت الفظی معنا نمی کنیم ،بلکه با ساختار و مدل گفتاری زبان تحت مطالعه پیش می رویم
ضربالمثل 'تا نباشد چیزکی، مردم نگویند چیزها' چه دیدگاهی درباره شایعات و واقعیتها ارائه میدهد؟
یعنی حرفی که زدن تا حدودی حقیقت داره، اما با این شدت هم نیست ،قضیه کمی ملایم تر از این حرف هاست
معنی جمله ی Three verbs for the price of one چی میشه؟
سه دستورالعمل برای هزینهی رویدادِ ایجادِ توکنِ یک...
سلام معنی ضرب المثل زیر: Barking dogs seldom bite
هارت و پورتش زیاده