دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١,٧٦٠
رتبه
رتبه در دیکشنری
٢,٢٢٣
لایک
لایک
٥٣
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٣

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٦٨٩
رتبه
رتبه در بپرس
٢٨٢
لایک
لایک
٤٨
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٣ هفته پیش
دیدگاه
٠

کارگاه آهنگری، آهنگرخانه

تاریخ
٣ هفته پیش
دیدگاه
٠

کمک مالی کردن

تاریخ
٤ هفته پیش
دیدگاه
١

ربوده شدن، دزدیده شدن

تاریخ
٤ هفته پیش
دیدگاه
٠

رخ دادن

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٠

عبور، عبور کردن

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٠٩ بازدید

You select the zone of attack in the combat rose  اینجا منظور از Cambat rose رو متوجه نمیشم! لطفا یه ترجمه ی تحت الفظی درست از  این جمله بهم بدین

٣ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٦ پاسخ
١٤١٥ بازدید

  In your absence shall I watch over my new charges, affording them every protection I am able. I only ask that you do the same for His Grace. اینکه کلمه ی  Charge در این متن به چه معناست، برام مبهمه.

٧ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١١٤ بازدید

در تشخیص اختلالات، انواع فرعی مشخص کننده ی زیرگروه های پدیدار شناختی، مانعة الجمع، مشترکاً جامع در یک تشخیص هستند. عبارت مانعة الجمع، مشترکاً جامع در این متن به چه معناست؟

٩ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٥٧ بازدید

Chimeric face که ترجمه ی انگلیسیش این موارد میشه: 1) Chimeric faces are composite visual stimuli wherein one half of the face displays an emotion, and the other half displays a neutral expression, b ...

١٠ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٦ بازدید

Frank et al. exposed 3-month-old male Sprague Dawley (SD) rats to inescapable tail shock, with 1.6 mA, 5 s each, 100 times. They found the increase of MHC II-positive cells in the dentate gyrus and CA3 region in the hippocampus (HC). Eventually, these MHC II-positive cells were found to be Iba1-positive microglia.

١١ ماه پیش

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
١ پاسخ
٨٣ بازدید
چند گزینه‌ای

کدام گزینه اصطلاحا خطای سیستماتیک نامیده میشود ؟

١٠ ماه پیش
٠ رأی

توی آستانه اختلافی نزولی، وقتی محرک (مثل صدا، نور یا وزن) کم و کمتر میشه، ممکنه ذهن انسان عادت کنه (عادت سازی)  و به طور ناخودآگاه اشتباه کنه. یعنی بدون اینکه خودش بفهمه، به روند کاهش شدت عادت می ...

٧ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٦ پاسخ
١,٩٩٩ بازدید

I worried you ، از لحاظ گرامری درسته؟

٧ ماه پیش
٣ رأی

بله درسته. همه چیز توی جای درستشون با ساختار درستشون به کار رفتن و مشکلی در جمله نیست. و به معنای اینه که "نگرانت کردم".

٧ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
١,٠١٠ بازدید

در کدام قسمت بیت زیر آرایه ی طنز به کار رفته ؟  حافظ به خود نپوشید این خرقه ی می آلود               ای شیخ پاکدامن معذور دار ما را

٧ ماه پیش
٣ رأی

در  این بیت در قسمت "ای شیخ پاکدامن" آرایه ی طنز به کار رفته. در اصل حافظ به نوعی به شیخان و زاهدان زمانه اش طعنه زده که خیییلی پاکدامنین شماها!  و منظورش معکوسه واشاره به ریا و ناخالصی و خرده شیشه  توی شیخان داره. که در ظاهر پاک نما و در باطن گناه آلود هستن.

٧ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٢٣٥ بازدید

سلام وقته همگی بخیر یک سوال  داشتم جمله  Suddenly you look fresh  به این صورت ترجمه میشه که : یهویی سرحال شدی یا سرحال به نظر میرسی؟

٩ ماه پیش
٠ رأی

یهویی سرحال/سرزنده/با طراوت/با نشاط/ تر و تازه  به نظر میرسی. از هرکدوم از این واژه ها میشه برای ترجمه ی Fresh استفاده کرد.

٩ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢٠٢ بازدید

آیا "آسپرین " با دارو های" ضد افسردگی" تداخل داره ؟

١٠ ماه پیش
١ رأی

آسپرین می‌تونه خطر خونریزی رو زیاد کنه، مخصوصاً وقتی با بعضی داروهای ضدافسردگی از گروه SSRIs (داروهای مهارکننده ی بازجذب سروتونین) مثل فلوکستین یا سرترالین یا پاروکستین مصرف بشه. چون آسپرین جلوی لخته ...

١٠ ماه پیش