پاسخهای سید ابوالفضل حسینی لواسانی
چرا نمیتونم انگلیسی صحبت کنم ؟ همش ذهنم می خواد ترجمه کنه باید چکار کنم ؟
چون شما میخواهید با استفاده از زبان بومی خود که فارسی است انگلیسی را بیاموزید. باید تلاش کنید هر زبانی را با استفاده از همان زبان بیاموزید که شامل زبان انگلیسی نیز میشود. البته مهارت ترجمه و مترجم ش ...
بازخوردپسند به زبان بسیار ساده، فرهنگ گفتگوی بازخوردپسند فرهنگی است که از ریشه برای دریافت بازخورد شکل گرفته است. ... Very simply, a feedback friendly conversation culture is one that's wir ...
معادل فارسی اصطلاح "dont give him ammunition"
گزک دستش نده! بهانه دستش نده!
" To the moon " is a phrase used in the cryptocurrency community to describe a coin's price soaring to astronomical highs. https://learn.bybit.com/glossary/to-the-moon/ " سر به فلک " عبارتی است که در محافل ارزهای دیجیتال برای توصیف افزایش قیمت یک سکه به اوج قیمتهای نجومی استفاده میشود.
others remain impoverished and cut off bridging this Gap will Alessandra
سایر شهرها محروم و توسعهنیافته باقی ماندهاند. پُر کردن این شکاف مزایای بسیاری برای همه ما دارد. به نظر الساندار شهرها مردم را به یکدیگر نزدیک میکنند. ______________________________________________ ...
اتکیت که فلزی و اصولا یا مگنتی یا سنجاقی هست مد نظرم
Hospital ID Badge s are crucial for everyone who works in a hospital, including army hospitals, clinics, nursing homes and the emergency room. Both hospitals and clinics are extremely regulated ...
ترجمه ی روان اصطلاح عامیانه ی "don't hesitate"
لفتش نده! بجم! یالا دیگه!
معنی درست give personal information in support of an application چی میشه اینی که تو مترجم چیزی که میخوام نیست:)
ارائه اطلاعات شخصی برای حمایت از یک نرم افزار کاربردی
تجارت جنگ سودجویی از جنگ
let me take the weel the situation
بگذار فرمان دست من باشد.