تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

جالبه دوستمون که بدون توجه به امار رسمی میگه صد سال پیش نود درصد یکجا نشین بودند. دوست من صد سال پیش نود درصد عشایر و گوچ نشین بوده اند. این دیگه اما ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

اقای نقدی همونجوری که از صحبتهای شما متوجه شدم کار در اوستایی وجود نداره و شما داری پسوند گر رو که همین امروزه هم استفاده میشه رو به کار تعمیم میدی. ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

اینکه کلمه ای پهلوی باشه دلیل بر این نیست که ترکی نیست و فارسی هست. کلمات ترکی هم در پهلوی به وفور هستند. پهلوی خودش یه زبان مجزاست که با فارسی اشترا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

در کلمه کاراوان کارا به معنی خاک و زمین و ببابان هست. به کلمه کار ربطی ندارد. کاراروان ترکی هست

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

در ایران هنوز یه عده توهم شهرنشینی دارندو جالبه به بقیه چوپان و دامدار می گویند. من از این دوستمان میپرسم میتونی چند از شغل ادمهایی که صد سال پیش در ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

اقای رضا مدیاتک جوری میگویید ترکها کارشان دامداری بوده که فکر میکنید بقیه مهندس معدن بودند. دوست من طبق امار سال 1285 در ایران در ان سال 90 درصد مردم ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

در جواب اقای ارمین باید بگم که لرها نه تنها با انگلیس جنگی نداشتند بلکه کلی هم همکاری در زمینه خطوط نفت داشتند و با هماهنگی انگلیسی ها رفتن تهران که ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

اقای هریکان ما با رفرنس مطلبی رو میگم شما ناراحت میشید و فحش میدین. خب وقتی کتاب تاریخ هیبت الله غفاری نوشته بویر احمدی ها بای رحمتلی های اذربایجان ه ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

قارپوز از ترکی رفته توی یونانی و همبنجور به شکل خربوزه وارد فارسی شده جالب اینجاست که بعضی ها نوشتن یونانی هست. چطوره از چین تا سیبری و ایران میگن قا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

یک مثال دیگر از ترکی بودن این کلمه neden buraya geldinچرا اینجا امدی onun ucun ki. . . . در پاسخ در ترکی گفته میشود اونون اوچون کی یعنی برای اینکه. . ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

این حرف اضافه ار ترکی مشتق شده است به مثال زیر توجه فرمایید. بونون ایچون سنه ددیم برای این به تو گفتم. از ایچین و یا اوچون بسته به نوع استفاده با تو ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

قورباقه و توسباقه به معنی قورباقه و لاکپشت ترکی هستند. تعجب میکنم که برخی دوستان با استدلالهای من دراوردی سعی در فارسی سازی کلمه دارند. اولین چیز که ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

وهسودان جان ترکی بودن سومری رو افراد عادی نمیگن زبان شناسانی که روش کار کردن میگن. و کلمات ترکی مستخرج رو هم گذاشتن. دوست من تورکهای ایران قدمتشون زی ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

همانطور که قبلا بارها گفته ایم پسوند های من یا مان پسوندهای اسم ساز ترکی هستند. انجی یا انجو یعنی کسی که پیشرو در امری هست و انجومان یعنی کسانی که د ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

کوشش از مصدر کوشماک ترکی به معنای دویدن هست. و در ترکی به صورت امری هم استفاده می شود. کوش یا قوش. یعنی بدو عجله کن. و در معنی عجله کردن و دوندگی در ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

آقای نقدی برای تحلیل حداقل باید دو تا زبان رو بدونید بعد نظر بدید. هر زبان در سیر تکامل تغیرات تلفظی داره. مثلا ترکی ی اول کلمات می افتد. یا ک و گ اب ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

آقای نقدی پسوند چه پسوند ترکی هست نه فارسی. و پسوند تصغیر هست. این یه چیز مشخصی هست و شما اولین نفری هستین که میگن فارسی هست. واژه کار واژه ای ترکی ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

تلاش از تلاسمک ترکی هست بمعنی عجله کردن و سعی زیاد در بدست آوردن چیزی. دهخدا کاملا درست نوشته. تلاسیق هم یعنی عجول

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

جوش به معنای حرکت و خروش ترکی هست از مصدر جوشماک به معنی حرکت کردن و به وجد آمدن انسان و غیره

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

فکر میکنم کلمه قاطر هم از همین ریشه باشه بخاطر ترکیب دو حیوان

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

آقای رضا مدیاتک دوست من وجود کلمات مشترک دلیل بر هم ریشه بودن زبان نیست همینقدر که کلمه پیشنهاد دادین ته اشتراک فارسی و انگلیسی هست. همینقدر و شایدم ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

اغوز در ترکی به معنی دهان هست و اولین باری که حیوان شیر می دهد و گوساله آن شروع به دهان زدن به پستان مادر می کند اغوز گفته می شود. احتمالا این کلمه و ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

آغل ترکی هست ریشه کلمه آغی هست به معنای تور و توری. به جایی که به صورت توری محصور شده و حیوانات نگهداری می شود آغل گفته می شود. آغل بدون سقف و سرپوش ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

برابر کلمه ای ترکی هست ریشه کلمه بری می باشد یعنی کنار چیزی که از آن بر استخراج شده است هر دم از این باغ بری می آید. هر دم از این باغ چیزی پیش من می ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

بر از کلمه بری ترکی درست شده است. بری گلمگ یعنی این طرف آمدن. بر یعنی کنار مثال:هر دم از این باغ بری می آید هر دم از این باغ چیزی پیش من ( کنار ) می ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

اینم ریشه ترکی دارد. بری یعنی این طرف. به سمتی از شی یا شخص گفته می شود که به طرف گوینده هست. بری گل. بیا اینطرف بریده یعنی این طرفه بریسی این طرفش ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

بلوک کلمه ای ترکی است و جز کلمات مشخص هست از لحاظ ریشه. از ریشه بولمک به معنی جدا و تقسیم کردن مستخرج شده هست. وقتی زمین را بلوک بندی می کنند در واقع ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

آقای فرتاش زبان انگلیسی یا آلمانی ربطی به فارسی نداره و اگر بخواهیم کلمه ای رو بر اساس شباهت به انگلیسی فارسی در نظر بگیریم عکسشم صادقه و باید بگیم ک ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

از استمک ترکی گرفته شده. استادی فارسی عامیانه و استدی در ترکی دقیقا یکی هست. استندی یا استدی در فارسی با استندی و استدی در ترکی یکی هست یعنی خواسته شد

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

آقا رضا در ترکی کلمه اخوماک مصدر فعل خواندن هست چیزی که شما میگی خواننده شارکیجی اینجا منظور از خواننده آواز خوان هست نه شخصی که مطالعه میکنه و خوانن ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

کلمه خواندن ترکی هست. در زبان سومری به چیزی که ما میخ یا خط میخی میگیم آوخ یا اوک می گویند که همان تیر هست. یعنی چیزی که از دید ما میخ بوده از نظر آن ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

فرانسوی یا انگلیسی بودنش از کجا معلوم میشه؟

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

فکر نمی کنم کلمه ای به سادگی تپانجه برای ریشه یابی وجود داشته باشه. معنیش توی خودش هست. تپمک یعنی پر کردن. چون این نوع اسلحه از لوله پر می شود در ترک ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
-١٥

آقای فرتاش بازی چوگان در اصل بازی ترکی هست ولی ایران زودتر رفت به اسم ایران ثبت کرد خود کلمه چوگان به چوب دارای یک سر زائده مثل عصا گفته می شود در تر ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
-١٣

کلمه تفنگ به توپ ربطی نداره ریشه تفنگ توف هست یعنی پرتاب کردن. کلمه طوفان نیز از همین ریشه هست.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

از گزلمگ تورکی مشتق شده دقیقا به معنی گاز گرفتن. Gazlamak

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

از ترکی مشتق شده. با کلمه درناق یعنی ناخن هم ریشه هست. درمالاماک یعنی ناخن و پنجه کشیدن حیوان. ریشه کلمه ترکی هست و ایدن به آن اضافه شده است. اکثر کل ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

واژه اشتباه از شبه عربی هست و ربطی به واژه ترکی ایشتاباه ندارد. کلمات زیادی از ترکی وارد فارسی شده. مثل ادای دین. که ادا از آدمک ترکی به معنای پرداخت ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

ریشه کلمه نامه نام نیست بلکه ریشه این کلمه ناق هست. کلمه ای ترکی و این کلمه در اصل با نغمه یک کلمه است. ناغما که غ مخفف تلفظ نمی شود و ناما گفته می ش ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

خیلی جالبه اروپایی ها برای هر چیزی به صورت فیک ریشه درست می کنند. بوقلمون از ترکی رفته توی زبون های اروپایی و با حذف بو کلمه قلمون رو چملون یا کملون ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

خاربوز یا خاربوزا یا قارپوز کلا ترکی هست و تلفظی متفاوت از قارپوز ترکی هست

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد

فارسی اری و نه هست و بله و خیر فارسی نیست، بعید میدونم بله عربی باشه، چون در ترکی بللی حرف تصدیق به معنای مشخصه و معلومه می باشد. مثل بلیرتمک یعنی مش ...

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد

گوشواره که اصل ان کوشواره کلمه عربی هست و با تبدیل ک به گ سعی در فارسی سازی شده است. خود کلمه گوش ترکی هست از ریشه قو یا گو که کلمه قولاق یا گولاق از ...

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٠

کلمه ایل یا ائل، طایفه، تیره ( توره ) ترکی هست جالبه نوشته برابر فارسی تیره، دودمان، دوست من این دو کلمه هم ترکی هست، اینکه دوستمان میگوید همه ایران ...

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
١

سودا کلمه ای است ترکی که عینا وارد زبان فارسی شده است، سودا به معنی خواسته هست و کلمه ای ترکی هست.

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٠

قاشقایی از دو کلمه قاش و قایی تشکیل شده است. قاش به معنای ابرو و جلو می باشد و اصلا ربطی به دویدن ندارد زیرا دویدن قاچماک می باشد. و قایی یک از طوای ...

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٢

داروغا کلمه ای ترکی مغولی به معنی کسی که مسول نظم و امنیت و وصول مالیات انجام وظیفه میکند

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد

شیر در انگلیسی میشود lion در نتیجه شیر کلمه فارسی نیست, چون دوستان برای ریشه یابی کلمات فارسی توی زبان انگلیسی دنبال کلمات تصادفی میگردند با استنباط ...