پیشنهادهای David (١٨)
شلوغ پلوغ
آقای سید محراب میرکریمی درست بیان کرده اند. و معادل فارسی Not at all در تعارف میشود: اصلا قابلی نداره. / به هیچ وجه ذکرش نکن.
[در مورد زمان به ویژه در محاوره آمریکایی] خیلی، زیاد، یک عالم ما باید خیلی به عقب برگردیم به ۱۹۰۸. We have to go way back to 1908 این چای خیلی گرمه. ...
[در بیرون از ذهن]متجلی شدن، روی دادن، پدیدار شدن، محَقَق شدن
مُداوم، به طور پیوسته Discipline when practiced consistently becomes ingrained in your character
سویِ . . . رفتن= . . . شدن Everybody gone bad همه سوی بدی رفته اند. = همه بد شده اند.
کَله خر، احمق، متحجر
طرحِ برلیان، مانندِ برلیان، به شکلِ برلیان
هَر یِک روزِ هَر روز ( را ) مثال: Do you know how they make it though each and every day? 1 میدونی اونها تمامِ هِر یِک روزِ هَر روز رو چه طوری سَر م ...
عامیانه: توده خاکستری/ مخ تو مخ in the gray
در پخت و پز به مفهومِ : تَنوری، هم هست.
در محاوره اراذل به مفهومِ: گاو، گاو شیرده، غول، گُنده بَک به کار می رود.
کم، کمی، چند، چندی، چندتا، چندتایی، معدود، یک تعداد =Few= A few گرچه هر دو بر میزان یا مقدار و یا تعداد 《کَم》 دلالت دارند، اما few بر ناکافی بودن و ...
دکمه قابلمه ای درست است و نه قزن قفلی.
[در آشپزی] اَلک کردن
پُشت سَر ( جا ) گذاشتن، به حال خود وانهادن، بیرون از ذهن گذاشتن،
این یک اصطلاح کوچه بازاری و ناپسند است ( slang ) وبسته به این که در چه ساختاری و برای چه منظوری به کار رود، معنی های زیر را پیدا میکند: سوراخ کون، گش ...
هزینه کردن، برای . . . هزینه کردن خانواده ام برای یک دوچرخه نمیتوانندهزینه کنند. = خانواده ام توان پرداخت هزینه ( خرید ) یک دوچرخه را ندارند. My fa ...