هر چی از این حرفها
همه چی / تمامِ امکانات / هرچی که انتظار میره/با همه ی مخلفات /تکمیل و بدون نقص
این عبارت وقتی به کار میرود که میخواهید بگویید یک چیز، خدمت یا تجربه، کاملترین نسخه ی ممکن را دارد و هیچ چیز از آن کم نیست.
... [مشاهده متن کامل]
مثالها:
I ordered a pizza with the works.
یه پیتزا با همه چی سفارش دادم. ( همه ی تاپینگها )
She got a spa treatment — massage, facial, the works.
یه خدمات اسپا گرفت — ماساژ، ماسک صورت، همه چی.
When she saw the surprise party, she started screaming, crying — the works.
وقتی مهمونیِ سورپرایز رو دید، شروع کرد به جیغ و گریه و هرچی از این حرفا.
یعنی جیغ و داد و گریه و هرچی از این حرفا یا همه ی ماجرا / همه ی واکنشهای ممکن. وقتی کسی از شدت احساسات ( خشم، ناراحتی، یا حتی خوشحالیِ اغراق آمیز ) واکنشهای شدید و نمایشی نشان میدهد، از این عبارت برای جمعبندیِ تمام آن واکنشها استفاده میشود. یعنی هر واکنشِ اغراق آمیزی که ممکنه یا همه چی، از جیغ تا گریه.
همه چی / تمامِ امکانات / هرچی که انتظار میره/با همه ی مخلفات /تکمیل و بدون نقص
این عبارت وقتی به کار میرود که میخواهید بگویید یک چیز، خدمت یا تجربه، کاملترین نسخه ی ممکن را دارد و هیچ چیز از آن کم نیست.
... [مشاهده متن کامل]
مثالها:
یه پیتزا با همه چی سفارش دادم. ( همه ی تاپینگها )
یه خدمات اسپا گرفت — ماساژ، ماسک صورت، همه چی.
وقتی مهمونیِ سورپرایز رو دید، شروع کرد به جیغ و گریه و هرچی از این حرفا.
یعنی جیغ و داد و گریه و هرچی از این حرفا یا همه ی ماجرا / همه ی واکنشهای ممکن. وقتی کسی از شدت احساسات ( خشم، ناراحتی، یا حتی خوشحالیِ اغراق آمیز ) واکنشهای شدید و نمایشی نشان میدهد، از این عبارت برای جمعبندیِ تمام آن واکنشها استفاده میشود. یعنی هر واکنشِ اغراق آمیزی که ممکنه یا همه چی، از جیغ تا گریه.
همه مخلفات، همه متعلقات، همش ( را ) ، کامل
در پاسخ به پرسش فروشنده ساندویچ: چی دوست دارید داخلش باشد؟
اگر مشکلی با تمام مخلفات آن نداشته باشید، میگویید: همه مخلافات لطفاً.
?What would you like on it
. The works please
در پاسخ به پرسش فروشنده ساندویچ: چی دوست دارید داخلش باشد؟
اگر مشکلی با تمام مخلفات آن نداشته باشید، میگویید: همه مخلافات لطفاً.
هر چی فکرش رو بکنی
هر چی که فکرش رو بکنی