پاسخهای محمد فروزانی (٢,٢٨٣)
معنی تحت اللفظی کلمه bet شرط بستن است اما وقتی در عبارت I bet بکار میرود، این شرط بستن، مانند استفاده ما در فارسی، به معنی مطمئن بودن است. مثلا وقتی در فارسی میگوییم:# شرط میبندم تو هم خبر داشتی.# این یعنی مطمئنم تو هم خبر داشتی: I bet you were good at games when you were at school مطمئنم (شرط میبندم) وقتی مدرسه میرفتی بازیت خوب بوده.
جمله اصلی اینه: I have a very strong feeling that the opposite of love is not hate-it's apathy. It's not giving a damn
بی توجهی کردن؛ برای کسی یا چیزی فاتحه نخواندن؛ به حساب نیاوردن؛ به چشم نیامدن؛ اهمیت ندادن. ترجمه متن ذکر شده: احساس قوی درونم به من میگه که متضاد عشق، نفرت نیست بلکه بی تفاوتی و نادیده گرفتن طرف مقابل است.
معنی عبارت the devil is in the details
جزئیات چیزی که به نظر ساده است، سختترین جنبهی آن سادگی ظاهری است.