پیشنهادهای فرتاش (١,٨٢٥)
برای نخستین بار در زبانِ پارسیِ نو یک روشِ سره سازیِ سودمند و ساده در پیوستگی با زبانِ اوستایی - سانسکریت پیش کشیده می شود: اگر نامواژگانی از زبانِ ا ...
پیامِ شماره ی 8 : برای نخستین بار در زبانِ پارسیِ نو یک روشِ سره سازیِ سودمند و ساده در پیوستگی با زبانِ اوستایی - سانسکریت پیش کشیده می شود: اگر نام ...
برای نخستین بار در زبانِ پارسیِ نو یک روشِ سره سازیِ سودمند و ساده در پیوستگی با زبانِ اوستایی - سانسکریت پیش کشیده می شود: اگر نامواژگانی از زبانِ ا ...
برای نخستین بار در زبانِ پارسیِ نو یک روشِ سره سازیِ سودمند و ساده در پیوستگی با زبانِ اوستایی - سانسکریت پیش کشیده می شود: اگر نامواژگانی از زبانِ ا ...
برای نخستین بار در زبانِ پارسیِ نو یک روشِ سره سازیِ سودمند و ساده در پیوستگی با زبانِ اوستایی - سانسکریت پیش کشیده می شود: اگر نامواژگانی از زبانِ ا ...
برای نخستین بار در زبانِ پارسیِ نو یک روشِ سره سازیِ سودمند و ساده در پیوستگی با زبانِ اوستایی - سانسکریت پیش کشیده می شود: اگر نامواژگانی از زبانِ ا ...
برای نخستین بار در زبانِ پارسیِ نو یک روشِ سره سازیِ سودمند و ساده در پیوستگی با زبانِ اوستایی - سانسکریت پیش کشیده می شود: اگر نامواژگانی از زبانِ ا ...
برای نخستین بار در زبانِ پارسیِ نو یک روشِ سره سازیِ سودمند و ساده در پیوستگی با زبانِ اوستایی - سانسکریت پیش کشیده می شود: اگر نامواژگانی از زبانِ ا ...
ازآنجایی که درپسِ پیشوندها، بی درنگ " نشانه ی مصدری " یا " نشانه ی سببیِ ( - ین ) " نمی نشیند و باید ریشه ای میانِ آنها اندرنشیند، پس واژگانِ " اوزین ...
ازآنجایی که درپسِ پیشوندها، بی درنگ " نشانه ی مصدری " یا " نشانه ی سببیِ ( - ین ) " نمی نشیند و باید ریشه ای میانِ آنها اندرنشیند، پس واژگانِ " اوزین ...
ازآنجایی که درپسِ پیشوندها، بی درنگ " نشانه ی مصدری " یا " نشانه ی سببیِ ( - ین ) " نمی نشیند و باید ریشه ای میانِ آنها اندرنشیند، پس واژگانِ " اوزین ...
ازآنجایی که درپسِ پیشوندها، بی درنگ " نشانه ی مصدری " یا " نشانه ی سببیِ ( - ین ) " نمی نشیند و باید ریشه ای میانِ آنها اندرنشیند، پس واژگانِ " اوزین ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
در آن نشستی که ترامپِ غُمارباز برپا کرده بود، یک عراقی با پرچم عراق هم بود. خاک بر سرِ آن عراقی. ای کاش چهار تا مردِ دلاور در این سرزمین پیدا می شدن ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
بررسیِ واژه یِ " نامچشت:nāmčišt " در زبانِ پارسیِ میانه : در زبانِ اوستایی و سانسکریت واژه یِ " نَمَ: nama " به چمِ " به ویژه، مخصوصا ، علی الخصوص، ب ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
برابرپارسیِ " sollen " ( آلمانی ) ، واژه یِ " سزیدن، سز - " است. ( در گزاره هایِ مثبت ) برابرپارسیِ " soll " ( آلمانی ) ، واژه یِ " سزَد" است. ( در ...
برابرپارسیِ " sollen " ( آلمانی ) ، واژه یِ " سزیدن، سز - " است. ( در گزاره هایِ مثبت ) برابرپارسیِ " soll " ( آلمانی ) ، واژه یِ " سزَد" است. ( در ...
پیشنهادِ واژه : در زبانِ پارسیِ میانه، "دوش خیم" برابر با "دارای مشخصه ی/شخصیتِ بد : von schlechtem Charakter ( آلمانی ) " و "هوخیم" برابر با "دارایِ ...
پیشنهادِ واژه : در زبانِ پارسیِ میانه، "دوش خیم" برابر با "دارای مشخصه ی/شخصیتِ بد : von schlechtem Charakter ( آلمانی ) " و "هوخیم" برابر با "دارایِ ...
پیشنهادِ واژه : در زبانِ پارسیِ میانه، "دوش خیم" برابر با "دارای مشخصه ی/شخصیتِ بد : von schlechtem Charakter ( آلمانی ) " و "هوخیم" برابر با "دارایِ ...
پیشنهادِ واژه : در زبانِ پارسیِ میانه، "دوش خیم" برابر با "دارای مشخصه ی/شخصیتِ بد : von schlechtem Charakter ( آلمانی ) " و "هوخیم" برابر با "دارایِ ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
"شایَستَن/شای - " = ممکن بودن ( moeglich sein ) " نَشایستن/نَشای - " = ممکن نبودن ( nicht moeglich sein ) " شایَد " = ممکن است ( شیوه برخورد با " ش ...
برابرِ پارسیِ واژه یِ " entgegentreten " واژه یِ " پَدیستادن" است که از پیشوندِ " paiti " و فعل " ایستادن" ساخته شده است. این فعل در زبانِ پارسیِ میا ...
برابرپارسیِ " entgegengehen " ، واژه یِ " پَدآییدن، پَدآمدن" است. ( " پَدآییدن/پَدآی - " در زبانِ پارسیِ میانه یِ تورفانی آمده است ) .
پیامِ شماره ی 6 : همچنین واژه ی " تَوانستن/توان - " نیز در زبانِ پارسیِ میانه می تواند بعنوانِ فعلهایِ ناتنی ( =Impersoenlich ) نمودار شود. " توانست ...
پیامِ شماره ی 6 : همچنین واژه ی " تَوانستن/توان - " نیز در زبانِ پارسیِ میانه می تواند بعنوانِ فعلهایِ ناتنی ( =Impersoenlich ) نمودار شود. " توانست ...
پیامِ شماره ی 5 : بررسیِ واژه یِ " سَهستن/ سَه - " در زبانِ پارسی : " سَهستن/سَه " برآمده از ریشه ی " سَد /سَند، ثَند/ ثَد " ( اوستایی - پارسیِ باستا ...
پیامِ شماره ی 5 : بررسیِ واژه یِ " سَهستن/ سَه - " در زبانِ پارسی : " سَهستن/سَه " برآمده از ریشه ی " سَد /سَند، ثَند/ ثَد " ( اوستایی - پارسیِ باستا ...
پیامِ شماره ی 4 : آشنایی با واژه یِ " سزیدن / سز - " در زبانِ پارسی : " سَزیدن/ سَز - " که در زبانِ پارسیِ میانه به ریختِ " سَچیدن/سَچ - " نیز باشندگ ...
پیامِ شماره ی 4 : آشنایی با واژه یِ " سزیدن / سز - " در زبانِ پارسی : " سَزیدن/ سَز - " که در زبانِ پارسیِ میانه به ریختِ " سَچیدن/سَچ - " نیز باشندگ ...
پیامِ شماره ی 3 : بررسی و واکاویِ واژه یِ " شایستن /شای - " در زبانِ پارسیِ میانه - نو : ریشه " خشا ( ی ) : ( xšā ( y " در زبانِ اوستایی - پارسیِ باس ...