پیشنهاد‌های العطّار، محمّد علی (١,٩٥٧)

بازدید
٣,٧١٣
تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٥٣

غُصّة با قِصَة اشتباه نگیرید! عربی را با فارسی نو وکهن خلط وخبط وغلط وغلت ومیکس و. . . نکنید. هیچ کلمهء فارسی نو وقدیم که شباهت لفظی یا نوشتاری با ع ...

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٨٣

این نظر ( قصه :به معنی گله وگلایه و شکوه هم بکار می رود ، فلانی همیشه گله قصه داره ) با "غُصّه" اشتباه گرفت شد! که با فارسی تلفظش نزدیک همه. اشتباه ...

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
١٠٠

اللَّهُ الَّذِی خَلَقَ سَبْعَ سَماوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ ( طلاق/ 12 ) کلمه "سَبْعَ" به معنیه محدود شدن به هفت عدد؛ نیست. مانند هفت روز د ...

تاریخ
٢ سال پیش
پیشنهاد
٧١

اللَّهُ الَّذِی خَلَقَ سَبْعَ سَماوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ ( طلاق/ 12 ) کلمه "سَبْعَ" به معنیه محدود شدن به هفت عدد؛ نیست. مانند هفت روز د ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٦٧

مریم : مَرویٌّ مِن الیَمِّ: کثیر الخیر؛ کلمة کاملاً عربیّ هست؛ وبا ماری Mary یونانی یا . . . ارتباطی ندارد! الماریّ: ولد البقر الاملس والابیض الماریّ ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٧٥

زن ملوس خیلی سفید پوست. مریم : مَرویٌّ مِن الیَمِّ: کثیر الخیر. وبا ماری Mary یونانی رومی . . . ارتباطی ندارد! الماریّ: ولد البقر الاملس والابیض. ...

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٨٦

بعهده گرفتن مسئوولیّت را؛ در زبان اوستا :وچیر بمعنی فرمان ده وداور است ( Vichir ) ( به قولی یا فرضی ) : در عربی وزیر از فعل وِزر ( معاضد ) این دو و ...