تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

1. **"Super - "**: A Latin prefix meaning **"above"** or **"over. "** 2. **" - cilium"**: Refers to the **eyelid** or **eyebrow. **

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

1. **"Super - "**: A Latin prefix meaning **"above"** or **"over. "** 2. **" - cilium"**: Refers to the **eyelid** or **eyebrow. **

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

1. **"Super - "**: A Latin prefix meaning **"above"** or **"over. "** 2. **" - cilium"**: Refers to the **eyelid** or **eyebrow. **

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

1. **Easy**: **English**: ALL IT TAKES is a smile to make someone’s day. 😊💛 **Farsi**: فقط یک لبخند لازم است تا روز کسی را بسازی. 2. **Easy** ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برند تولید شرت کشی و چسبان مردانه - شرت بدن نما Boxer short : شرت پادار - شرت مامان دوز

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

1. **Easy**: **English**: Children ASSIMILATE new languages quickly. 🧒📚 **Farsi**: کودکان زبان های جدید را سریع جذب می کنند. 2. **Easy**: * ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The word **"assimilate"** comes from the Latin root **"assimilare, "** which means "to make similar" or "to liken. " It is derived from two key compo ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

I dig asian women: من زنهای آسیایی را دوست دارم یک معنی dig دوست داشتنه . نمی دونید لطفا علامت غلط را نزنید

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

تاریخچه: از نام فردی به اسم burnside گرفته شده . او از بناگوش تا سبیل خود را نمی تراشیده و بقیه صورتش را اصلاح می کرده است . The term **"sideburns" ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The idiom **"on the ball"** means to be alert, competent, and quick to understand or act. Someone who is "on the ball" is sharp, efficient, and able ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برای اشخاص هنگ کردن - مات و مبهوت موندن

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

autonomous

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Here are **10 example sentences** with the word **"SEISMIC"** arranged from easy to hard, along with their translations in Farsi. The word **"SEISMIC ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Here are **10 example sentences** with the word **"reciprocal"** arranged from easy to hard, along with their translations in Farsi. Important words ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Intestine

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

روده

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The word **"gastroenterologist"** is a medical term that can be broken down into its **root words** as follows: - - - ### Root Words: 1. **"Gastr ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Here are **10 example sentences** with the phrase **"out in the open"** arranged from easy to hard, along with their translations in Farsi: - - - ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Here are **10 example sentences** with the phrase **"take chances"** arranged from easy to hard, along with their translations in Farsi: - - - ## ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Here are **10 example sentences** with the word **"shtum"** arranged from easy to hard, along with their translations in Farsi: - - - ### 1. **Ea ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The word **"recluse"** comes from Latin roots and can be broken down into its **root words** as follows: - - - ### 1. **"Re - "** - A prefix me ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The term **"decomposition"** is derived from Latin roots and can be broken down into its **root words** as follows: - - - ### 1. **"De - "** - ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Con, script افرادی که نامشان با هم در لیست خدمت سربازی نوشته شده است . ### 1. **Easy:** **Sentence:** The army will conscript young men for service ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

Here are **10 example sentences** with the word **"thump"** arranged from easy to hard, along with their translations in Farsi: - - - ### 1. **Ea ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

محافظ Here are **10 example sentences** with the word **"backstop"** arranged from easy to hard, along with their translations in Farsi: - - - ## ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

حل مخاصمه و عدم توافق The phrase **"fight it out"** means to resolve a conflict, disagreement, or competition through direct confrontation or strug ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Trump: putin went through a hell of a lot with me ترامپ با من خیلی زیاد ارتباط برقرار کرد - ارتباط خیلی خوبی برقرار کرد

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The term "litigate" comes from the Latin word **"litigare, "** تلفظ:لیتیگاره which means "to dispute" or "to go to law. " This, in turn, is derived ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

### Meaning of "As of Now" in Farsi: "As of now" in Farsi can be translated as **"تا این لحظه"** ( up to this moment ) or **"از همین حالا"** ( starti ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

این کلمه به طنز با ساختار dis, com ساخته شده و ریشه در زبان انگلیسی یا هیچ زبان دیگری ندارد

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

افسرده - ناراحت

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

تاسیس یک حزب سیاسی

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

رنگ پریده - بیمارگون 1. **Humorous**: "After spending all winter indoors, I’ve got a pasty ass—time to hit the beach!" 2. **Insulting**: "That guy n ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برای خود کادو گرفتن

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ریشه tag از touch یا light tap به معنی لمس کردن یا ضربه آرام می آید . The name reflects the **key action** of the game: **tagging** ( touching ) s ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

بیشتر ریسک کردن

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

Versatile در فارسی به این آدمها می گوییم آچار فرانسه

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

آدم تودار و نچسب The term **"closed - off people"** refers to individuals who are **emotionally reserved, guarded, or unwilling to share their thoug ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

تلفظ: اسنوموبیل

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Moss : خزه Reindeer: گوزن شمالی

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Here are **English words** derived from the **Latin root "illustris"** ( meaning bright, shining, or famous ) along with their **translations in Fars ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The phrase **"phoning it in"** means to do something with **minimal effort** or in a **half - hearted, uninspired way**, often just going through the ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در مورد هنرپیشه ها یعنی هیچ احساسی را نشان ندادن The actor never phoned it in : همیشه با احساس فیلم بازی می کرد

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

Here is a list of common **collocations with "warrant"** along with their **translations in Farsi**: - - - ### **Verbs Warrant** 1. **Issue a war ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Generally , when i use a public toilet, i'll go to the stall as opposed to the urinals. I find there's you know , there's no privacy. And if there's ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Stall: توالت نشسته که اتاقک دارد

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

سوت بلبلی Whistle

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

تلفظ:وَوندآپ

پیشنهاد
٠

از پشت کوه آمدن تاریخچه: در روستاها کشاورزان محصولات کشاورزی را با کامیون به شهر می آورده اند. افتادن از کامیون شلغم به معنی دور بودن از شهر و پیچی ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

از ریشه لاتین incendium : /اینچِندیوم/ : آتش