تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

از روی دلسوزی

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

آقای امیر حسین سیاووشی خیابانی اصل چقدر از دیدن این کلمه ذوق کردی؟؟؟!!!

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

فرصت را غنیمت سمردن

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دوره کارآموزی

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نقش پلمب بازی نکن

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

why are you making such a big deal چرا اینقده داری بزرگش میکنی؟

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

بی تجربه

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٢

با احترام به آبادیس و بقیه بهترین ترجمه: نچسب

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
١

چشم ازش برندار

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
١

زیرمجموعه

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

با کسیکه. . .

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
١

اون بامن من بهش رسیدگی میکنم من ردیفش میکنم

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

این یک فرهنگ لغت فارسی است و در نتیجه مرتبا و منظما اشتباه هستند و بجای استفاده از کلمه های عربی باید از واژه بطور منظم بطور مرتب استفاده کنیم.

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دست سرنوشت

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

بذارید ( بیاید ) ی استراحتی بکنیم.

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

. . . همینطوری ادامه بده.

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بهترین ترجمه برای این عبارت : همینو بس!

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بصورت آزمایشی

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

حشره کش درست نیست، insect repellent نوعی اسپری است که برای جلوگیری از گزیدن نیش حشرات به بدن می زنند

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٠

فضای باز

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٩

لطفا اطلاعات غلط ندین! معنی: راه پله، پلکان فعل مناسب: take

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
١

همین حول و حوش

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٢

اگر به معنی بستن باشد [kloz] تلفظ می شود. اگر له معنی نزدیک و صمیمی باشد [klos] تلفظ می شود.