پیشنهادهای صاحب بابائی (٦٢)
این عبارت یک اصطلاحه و به مسائل مالی مربوط میشه: چقدر پول می خوای؟ چقدر پول کم داری؟
به صورت غیر رسمی و آمیانه به معنی دنیا یا عالم استفاده میشه
مثالی که امروز بهش بر خوردم: the voice with the "husk" of Kim Carnes صدایی با "پوسته" ی کیم کارنس
این کلمه به معنی "مدرسه" است و مفرد می باشد.
این کلمه به عنوان فعل میتونه، بهم زدن یا خاتمه دادن به رابطه معنی بشه همچنین میتونه به معنی دور کردن یه نفر از خودت بخاطر ملالت حرف زدن با اون شخص با ...
به معنی لبه، یا کناره البته ممکنه به معنی پهلو ( انسان یا شی ) هم استفاه بشه
یه مثال که بهش بر خوردم و بیشتر در بریتیش استفاده میشه: "You feel trim" "لاغر شدی"
گاهی میتونید" لجباز" یا "لجوج" ترجمه کنید
گاهی ممکنه "به هیچ وجه" ترجمه بشه
نام روستا برگرفته از کلمه فتا به معنی جوانمردی است.
You can "handle" more than you think تو از چیزی که فکر میکنی بیشتر "به درد میخوری"
مثال کاربردی و عامیانه: I'm dabbing: هیجان زده هستم، ذوق کردم