پاسخهای پارسا فرجوند (٨٩)
چه معادل فارسی برای of stage وجود داره؟ که معنی بهتری از خارج صحنه بده؟
پشت پرده پشت صحنه
درود بر بچه های عزیز ابادیس میخوام انگلیسی یاد بگیرم کسی هست به صورت مختصر بگه چیکار کنم
هر روز کمی وقت بگذار (ولی با استمرار) حتی ۱۵ تا ۳۰ دقیقه تمرین روزانه خیلی تاثیر داره. کلمات و عبارات کاربردی یاد بگیر از کلمات و جملات ساده و پرکاربرد شروع کن. مثلا از این منبع می تونی استفاده کن ...
عبارت "established adults" به فارسی به معنای "بزرگسالان تثبیتشده" اما در مفهوم دقیقتر و کاربردیتر، این عبارت معمولاً به بزرگسالانی اشاره دارد که در زندگی خود به ثبات و استحکام رسیدهاند، ...
سلام بنظر شما قویترین انرژی موجود از چیست ؟
قویترین انرژی موجود را میتوان از دو دیدگاه متفاوت بررسی کرد: از نظر انرژیهای تجدیدپذیر و کاربردی برای انسان: انرژی باد به عنوان برترین و پرکاربردترین انرژی تجدیدپذیر شناخته میشود که از دوران ق ...
تفاوت مزون و بوتیک در چند جنبه اصلی است: نوع خدمات و محصول: مزون مکانی است برای سفارش و دوخت لباسهای اختصاصی و سفارشی که بر اساس سلیقه، اندازه و خواسته مشتری طراحی و تولید میشود. در مزونها معمو ...
1- نمایش هنری یا جنگ شادی که شامل مجموعهای از آوازها، رقصها و بخشهای کمدی است و معمولاً به صورت انتقادی یا طنزآمیز به مسائل روز میپردازد 2- مجله، به ویژه مجلهای علمی، سیاسی یا ادبی 3- مرور یا بازبینی، مثلاً مرور یک کتاب، فیلم یا امتحان
ترجمه خوب برای Was it worth the trouble of visiting?
آیا ارزش زحمتِ دیدن/مراجعه کردن را داشت؟ یا آیا ارزش داشت که برای دیدن/مراجعه کردن زحمت بکشی؟
کدام گردشگر اروپایی گلستان سعدی را به یکی از کشورهای اروپایی ترجمه کرد؟ 1.مارکوپولو_انگلیسی 2.شوالیه شاردن_فرانسوی 3.تاورنیه_فرانسوی 4. اولئاریوس_آلمانی
چندین مترجم و خاورشناس اروپایی در ترجمه گلستان سعدی به زبانهای اروپایی نقش داشته اند، اما در میان آنها آدام اُلئاریوس(گزینه 4) به عنوان گردشگر-مترجم شناخته میشود. او در قرن هفدهم همراه هیئتی تجاری-تحقیقاتی به ایران سفر کرد و بخشهایی از گلستان را به آلمانی ترجمه کرد
جامی است در او آب خوش و آسوده اندر وسطش کشتی قیر اندوده کشتی بانی در آن به رنگ دوده بر جای نشسته و جهان پیموده
جام که به معنی کاسه یا پیاله هست. اما کل این بیت یک چیستان هست و منظورش چشم است.