پیشنهادهای محمد مهدی (٣٤)
Sing one’s own praises : To praise oneself or speak highly of one’s abilities or accomplishments . تعریف و تمجدید کردن از خود به عنوان فخرفروشی کرد ...
partner up : means to cooprate with somebody همکاری کردن You and I can partner up میتونیم باهم کاری کنیم ( همکاری کنیم )
if in North Korea authorites detect you are going to run away from the country , they will transmit you into forced - labour camp until end of your l ...
To gain experience or develop your skill on particular area تجربه به دست آوردن As a young programmer , she cut her teeth on develop simple mobile a ...
Pay peanuts The phrase ‘pay peanuts means to pay very low wasge or salary that pay by companies , organization or employer حقوق بخور نمیر دادن I’v ...
To pay for something these experesion somehow has the same meaning : Pick up the bill/tab shell out پول خرج کردن
size up : To essass or evaluate someone or something ارزیابی کردن ، محک زدن example : The boxer sized up his opponent before going on the the attack
not enough room to swing a cat : there is very little room or space somewhere There is not enough room to swing the cat in my flat , so l made an ar ...
Ferret out : A fly on the wall این idiom با این فریزال ورب هم معنی هست که هر دو مفهوم سر و گوش آب دادن و سرک کشیدن میدهند . Ferret out : Let me fer ...
Fish for : try to catch some information and details جستجو کردن The Police were fishing for missed child of the Senator before they infomed he assas ...
به دنبال خرید چیزی بودن Definition : To want to buy something , to be looking to buy something Examples Is it true that you are in the market for ...
I’m heading to the university, l’ll give you arrive if you want Head to somewhere : drive to somewhere راندن به سمت جایی
Caught up in something : so involved in an activity that you do not notice other activities گرفتار موضوعی شدن ، غرق و محو در چیزی شدن Examples : I ...
آب در هاون کوبیدن ، کار اشتباهی را انجام دادن Examples : If you think he helps you , you are beating a dead horse It just a beating a dead horse t ...
Her latest performance was panned by critics which is odd , since all her works have been universally lauded مورد انتقاد قرار گرفتن همچنین واژه sla ...
Risqu� : against accepted social standard and likely to shock some people زننده - مستهجن The GOT is kind of risqu� series and it is not recommended ...
Nest egg : A sum of money saved and set aside پس انداز ، اندوخته Example : with the cost of living these days , it is difficult for young couples t ...
Lose sleep over something : Be excessively worry and concern about something I hope you won’t lose your sleep over this issue, We’ll sort it out Do ...
People rubbernecking on a scene of the accident brought about a huge traffic jam Someone who stops or hit the brake to observe what happened in the ...
Drag one’s feet: Hesitate تعلل کردن , این پا و آن پا کردن ، طفره رفتن ، شانه خالی کردن این اصطلاحات هم به این معنی بکار می روند Drag one’s ass Dr ...
To get out of hand : when something is uncontrollable از کنترل خارج شدن In the last hour of the revolution the city was gotten of the hand of the a ...
Face the music : to accept the consequence of your actions هر کی خربزه میخوره پای لرزشم میشینه ( اشتباهاتت رو بپذیر ) Don’t make excuse , It is you ...
Give someone the benefit of the doubt : To believe someone’s explanations or excuse and give the chance for prove himself I knew he was deceiving me ...
Blessing in disguise : something that seems bad at first actually be good in the end سبب خیر شدن When l lost the game , l felt out of sort and unde ...
Party animal : Someone who loves parties and socialising اهل پارتی رفتن و خوش گذروندن
Do not trust John , He is as crooked as dog’s hind leg روده راست در شکم نداشتن ( کنایه از دروغ گویی )
Sell out : give up one’s beliefs علاوه بر معنایی که گفته شده ، زیر پا گذاشتن یا پشت کردن به باور ها هم معنی می دهد I enjoy luxury travel now doesn’ ...
Overrated: with better reputation than it really deserves In my private view that hotel’s overrated
I will pay him back in his own coin به حساب ( خدمت ) کسی رسیدن
Beat me : I’m in the dark about it or l don’t know
I have to do my homework straight after school مشق نوشتن
I haven’t done my hair for a months چندماه است که مو های را کوتاه نکرده ام
I was exhausted last night , so l decided to make an excuse and stay at home
On the tip of my tongue Or off the top of my head