دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
کسر مستقیم از حساب بدهکار کردن مستقیم از حساب
pop into somewhere یعنی به جایی سریع وارد شدن یا رفتن. Pop into one of our branches سریع وارد یکی از شعب ما شوید
pop into somewhere یعنی به جایی سریع وارد شدن یا رفتن. Pop into one of our branches سریع وارد یکی از شعب ما شوید
مرخصی قضایی : کسی که زودتر از دوران حبس خود به دلیل رفتار خوب آزاد می شود مرخصی رسمی : به دلیل تعطیلات رسمی مرخصی استعلاجی: به دلیل مریضی
peak, apex, acme, summit : قله کوه crown, crest : نوک تپه top, tip : قله یا نوک تپه این لغات گاهی اوقات به معنای بالای یک چیز یا نوک یک شیء به کار می ...
جدیدترین ترجمهها
بیشتر ما بیش از اندازه مشغول بودیم تا در میگساری سنگین ناهار رها شویم ( لذت ببریم )
او به ندرت در نوشیدن یک لیوان شراب رها می شود ( اجازه لذت بردن به خودش را می دهد )
من هیچ وقت بچه ها را با پول توجیبی زیاد رها نمی کنم ( اجازه لذت بردن از آن را نمی دهم )
اگر پول داشته باشم به شما قرض خواهم داد اما شما می دانید درحال حاضر کاملا ورشکسته هستم.
یک سفر کوتاه به آن کشتارگاه و ( دیگر ) دروغ کوچک آن زن تمام است.
جدیدترین پرسشها
We've met since at events لینک ویدیو و نقش دستوری since چیست؟
من فکر می کنم ترجمه واژه مصدر برای infinitive verb مناسب نیست زیرا در حقیقت gerund است که مصدر می باشد. Infinitive باید به ریشه فعل یا بن فعل ترجمه شود.
نفرین من هرگز شکسته نخواهد شد نفرین من هرگز شکسته نخواهد شود
A sac spider just crawled down and went, ba ba ba. And I went, Aghh! این نوشته، دیالوگ گفتگو یکی از بازیگران در talkshow است که در مورد یک خاطره سخن می گوید. اینطور پیش رفت، یا &nb ...
هیچ ارتباطی بین واژه عسل و میز کوچک در زبان فارسی یافت نمی شود. این در صورتی است که در زبان انگلیسی coffee table یعنی میز قهوه خوری، کاملا اسم منطقی ای برای میز کوچک کنار مبل است
جدیدترین پاسخها
احساس یا ویژگی که به نظر می رسد یک شخص یا مکان دارد The woods have an aura of mystery. هاله ای از رمز وراز There's an aura of sadness about him. هاله ای از ناراحتی ...
Feeling demoralized Feeling disappointed Discouraged: Having lost your confidence or enthusiasm for something
سلام دوستان عکس یه کلوز تست از زبان کنکور ارشد رو میذارم لطفا حلش کنید و بهم توضیح بدید هر سوال رو اگه ممکنه
Marked Changed To For سئوال آخر از اساس و پایه ایراد دارد زیرا هر سه گزینه but , however و in spite of برای تضاد استفاده می شوند. و به نظر بنده however و but هر دو می توانند جو ...
My dog goes everywhere with me - he's my _____________ companion.
در فرهنگ غرب و شرق از سگ ها loyal یا وفادار یاد می شود. بهترین گزینه همین است زیرا با معنای جمله سازگاری دارد.
چرا it depends on با s باید گفته بشه. subject دارا مگه?
بله از نظر دستور زبان پایه، It فاعل و depends فعل است. در نتیجه چون در زمان حال ساده قرار دارد، depend اس (s) ضمیر سوم شخص می گیرد. البته این عبارت بیشتر اصطلاح است و باید همانطور که هست حفظ شود.