تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ریشه کلمه amphibious از زبان های یونانی و لاتین آمده و ترکیبی است: 1. amphi - ( یونانی ) به معنی �هر دو� یا �دوطرفه� 2. bios ( یونانی ) به معنی �ز ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

کلمه traverse چند معنی و کاربرد دارد. در ادامه همه معانی اصلی با مثال های انگلیسی و ترجمه فارسی و عبارات رایج آورده شده است: - - - 1. عبور کردن، ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

عبارت fly off the shelves عمدتاً یک اصطلاح تجاری و عامیانه است و چند کاربرد نزدیک دارد: - - - 🔹 معانی اصلی: 1. خیلی سریع فروخته شدن، پرطرفدار ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٢

عبارت fly off the handle یعنی ناگهان عصبانی شدن یا از کوره در رفتن. 🔹 معنی دقیق: وقتی کسی کنترل خودش را از دست می دهد و به طور ناگهانی خشمگین می ش ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

عبارت fly off the handle یعنی ناگهان عصبانی شدن یا از کوره در رفتن. 🔹 معنی دقیق: وقتی کسی کنترل خودش را از دست می دهد و به طور ناگهانی خشمگین می ش ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Mainline women = زنان متعلق به کلیساهای اصلی و سنتی پروتستان این کلیساها معمولاً: لیبرال یا میانه رو از نظر الهیات و اجتماعی هستند. بر عدالت اجتم ...

پیشنهاد
٠

کِر کِشان بردن کسی برای انجام کاری - کِشان کِشان بردن کسی برای انجام کاری

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

به آلمانی : Sauer: ترش Kraut : گیاه دارویی آلمانی ها مشهورترین سازندگان کلم تخمیری ( Sauerkraut ) هستند، ولی نخستین کسانی که این روش را ابداع کرد ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

دوستان همان give up : تسلیم شدن است . فقط مفعول بصورت ضمیر it آمده است .

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٢

corner the market : بازار را در دست گرفتن

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اصطلاح “moon talk” چند کاربرد و معنی دارد که بستگی به زمینه دارد. رایج ترین ها: - - - 1️⃣ حرف های بی معنی / خیال پردازانه / دور از واقعیت اشاره ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اصطلاح “moon talk” چند کاربرد و معنی دارد که بستگی به زمینه دارد. رایج ترین ها: - - - 1️⃣ حرف های بی معنی / خیال پردازانه / دور از واقعیت اشاره ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در انگلیسی “skinny” علاوه بر معنی اصلی “لاغر”، در اصطلاحات و عبارات عامیانه هم کاربردهای زیادی دارد. در ادامه لیستی از رایج ترین عبارات با skinny همر ...

پیشنهاد
٠

در انگلیسی “skinny” علاوه بر معنی اصلی “لاغر”، در اصطلاحات و عبارات عامیانه هم کاربردهای زیادی دارد. در ادامه لیستی از رایج ترین عبارات با skinny همر ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در انگلیسی “skinny” علاوه بر معنی اصلی “لاغر”، در اصطلاحات و عبارات عامیانه هم کاربردهای زیادی دارد. در ادامه لیستی از رایج ترین عبارات با skinny همر ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در انگلیسی “skinny” علاوه بر معنی اصلی “لاغر”، در اصطلاحات و عبارات عامیانه هم کاربردهای زیادی دارد. در ادامه لیستی از رایج ترین عبارات با skinny همر ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در انگلیسی “skinny” علاوه بر معنی اصلی “لاغر”، در اصطلاحات و عبارات عامیانه هم کاربردهای زیادی دارد. در ادامه لیستی از رایج ترین عبارات با skinny همر ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در انگلیسی “skinny” علاوه بر معنی اصلی “لاغر”، در اصطلاحات و عبارات عامیانه هم کاربردهای زیادی دارد. در ادامه لیستی از رایج ترین عبارات با skinny همر ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در انگلیسی “skinny” علاوه بر معنی اصلی “لاغر”، در اصطلاحات و عبارات عامیانه هم کاربردهای زیادی دارد. در ادامه لیستی از رایج ترین عبارات با skinny همر ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در انگلیسی “skinny” علاوه بر معنی اصلی “لاغر”، در اصطلاحات و عبارات عامیانه هم کاربردهای زیادی دارد. در ادامه لیستی از رایج ترین عبارات با skinny همر ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

دسته گل

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ریشه اصطلاح on a need - to - know basis 🔹 این عبارت از زبان نظامی و امنیتی آمریکا در دوران جنگ جهانی دوم وارد زبان عمومی شد. 🔹 در ارتش، وقتی اطلا ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

ریشه اصطلاح on a need - to - know basis 🔹 این عبارت از زبان نظامی و امنیتی آمریکا در دوران جنگ جهانی دوم وارد زبان عمومی شد. 🔹 در ارتش، وقتی اطلا ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٣

🔹 واژه butt در "the butt of the joke" از معنی قدیمی انگلیسی میاد، نه از معنی امروزیش ( باسن ) . 🔹 در انگلیسی میانه ( حدود قرن ۱۴–۱۵ ) ، واژه butt ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ریشه اصطلاح 🔹 واژه butt در "the butt of the joke" از معنی قدیمی انگلیسی میاد، نه از معنی امروزیش ( باسن ) . 🔹 در انگلیسی میانه ( حدود قرن ۱۴–۱۵ ) ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ریشه اصطلاح 🔹 واژه butt در "the butt of the joke" از معنی قدیمی انگلیسی میاد، نه از معنی امروزیش ( باسن ) . 🔹 در انگلیسی میانه ( حدود قرن ۱۴–۱۵ ) ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

gangling

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ریشه واژه 🔹 کلمه sass کوتاه شده ی "sauce" در انگلیسی عامیانه قرن ۱۸ـه. "sauce" اون موقع به معنی پررویی و گستاخی در حرف بوده. بعدها "sass" شکل رای ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ریشه واژه 🔹 کلمه sass کوتاه شده ی "sauce" در انگلیسی عامیانه قرن ۱۸ـه. "sauce" اون موقع به معنی پررویی و گستاخی در حرف بوده. بعدها "sass" شکل رای ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

از ریشه : sauce به معنی : ، ( عامیانه ) گستاخی، پررویی، روی زیاد، سس یا چاشنی زدن، مزه دار کردن، خوش طعم کردن، گستاخی کردن، پر رویی کردن، پیش جوابی ک ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Gill : آبشش ماهی Stuffed : پر معنی تحت الفظی : تا آبشش پر - > تا خرخره پر

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

پای یا کلوچه خامه ای

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

کلمه anal چند معنی و کاربرد متفاوت دارد. باید خیلی دقت کرد، چون بعضی معانی آن پزشکی و علمی هستند و بعضی دیگر عامیانه یا حتی توهین آمیز. - - - ۱ ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

عبارت down low چند معنی متفاوت دارد ( بسته به موقعیت ) : 1. بازی high five → �بزن پایین� ( در شوخی Up top / Down low / Too slow ) . 2. مخفی / پنه ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برای گفتن �بزن قدش� ( high five ) در انگلیسی چندین عبارت و اصطلاح غیررسمی به کار می رود. همه تقریباً همان حس را می دهند: 1. High five! 🖐 – رایج تری ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برای گفتن �بزن قدش� ( high five ) در انگلیسی چندین عبارت و اصطلاح غیررسمی به کار می رود. همه تقریباً همان حس را می دهند: 1. High five! 🖐 – رایج تری ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برای گفتن �بزن قدش� ( high five ) در انگلیسی چندین عبارت و اصطلاح غیررسمی به کار می رود. همه تقریباً همان حس را می دهند: 1. High five! 🖐 – رایج تری ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٢

برای گفتن �بزن قدش� ( high five ) در انگلیسی چندین عبارت و اصطلاح غیررسمی به کار می رود. همه تقریباً همان حس را می دهند: 1. High five! 🖐 – رایج تری ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برای گفتن �بزن قدش� ( high five ) در انگلیسی چندین عبارت و اصطلاح غیررسمی به کار می رود. همه تقریباً همان حس را می دهند: 1. High five! 🖐 – رایج تری ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برای گفتن �بزن قدش� ( high five ) در انگلیسی چندین عبارت و اصطلاح غیررسمی به کار می رود. همه تقریباً همان حس را می دهند: 1. High five! 🖐 – رایج تری ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

برای گفتن �بزن قدش� ( high five ) در انگلیسی چندین عبارت و اصطلاح غیررسمی به کار می رود. همه تقریباً همان حس را می دهند: 1. High five! 🖐 – رایج تری ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

دوستان همان فعل pull off است که مفعول بصورت ضمیر it آمده

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

در زبان انگلیسی، واژه "tit" و ترکیب های مرتبط با آن ( collocations or common phrases ) کاربردهای متفاوتی دارند — بعضی بی ادبانه یا طنزآلود هستند، بعض ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در زبان انگلیسی، واژه "tit" و ترکیب های مرتبط با آن ( collocations or common phrases ) کاربردهای متفاوتی دارند — بعضی بی ادبانه یا طنزآلود هستند، بعض ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در زبان انگلیسی، واژه "tit" و ترکیب های مرتبط با آن ( collocations or common phrases ) کاربردهای متفاوتی دارند — بعضی بی ادبانه یا طنزآلود هستند، بعض ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

در زبان انگلیسی، واژه "tit" و ترکیب های مرتبط با آن ( collocations or common phrases ) کاربردهای متفاوتی دارند — بعضی بی ادبانه یا طنزآلود هستند، بعض ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

keg room : اتاق آبجو

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

عکس

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

عبارت "It's a thing" در انگلیسی محاوره ای خیلی رایج هست و چند معنی داره که بستگی به موقعیت داره. اما به طور کلی یعنی: - - - معنی کلی "It's a thi ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

کلمه ی clogge یک واژه ی انگلیسی قدیم ( Old English یا Middle English ) است که ریشه ی واژه ی امروزی clog محسوب می شود. - - - 🔹 معنی clogge: در ...