پاسخهای فانکو آدینات (١٩)
معنی بیت زیر جان سوی جسم آمد و تن سوی جان نرفت وان سو که تیر رفت حقیقت کمان نرفت (مولوی)
از زمانی که جان در تن دمیده شد، (انسان زاده شد) تن به دنبال آسایش جان نرفت و به دنبال تامین نیازهای خودش بود؛ همچنان که تیر را کمان پرتاب می کند ولی خودش دنبال تیر نمی رود
درک دریافت شما از این شعر چیه؟ چه نتیجه ای میشه ازش گرفت کسی نیک ببند به هردو سرای که نیکی رساند به خلق خدای
هر چه از این دست دهی، از آن دست خواهی گرفت.
what about the animals در باره حيوانات چطور؟ but what about the devil اما شيطان چي؟ What about the dancers رقاص ها چطور ؟ What about the other درباره اون يکي چي ؟
When I have made up my mind to do a thing, no one short of Providence can put me off وقتی که من تصمیم به انجام کاری گرفتم، فقط خدا می تواند سد راه من شود.
معانی مختلف برای "take a shot" میتونید مثال بزنید ؟
Well, then let me take a shot at Mr. Bellec. خوب پس انگار من باید شانسم را با این آقای بلک امتحان کنم ?You wanna take a shot at me ميخوهاي کارم را تمام کني؟ Less likely they'll risk tak ...
ترجمه روان و معادل فارسی برای " "Actions speak louder than words.""
دو صد گفته چون نیم کردار نیست
periodic periodical recurrent
Except he ll never come back if he gets in too deep مگر اینکه زیادی توش غرق بشه(درباره بازی کامپیوتری حرف میزنند) و بر می گرده معنی بهتری سراغ دارین لطفا تبادل نظر کنید🌱🌱
با این تفاوت که اگر زیاده روی کند یا زیادی خود را درگیر آن کند، دیگر نمی تواند برگردد. مثال: Getting in too deep here, Morphy اینجا زیاده روی کردم، مورفی. He thinks you're getting in too deep او گمان می کند تو زیاده از حد خودت را درگیر این ماجرا کرده ای. Now I'm getting in too deep ! من ديگر زيادي دارم درگیرش مي شوم
از آنجا که اشعار حافظ پراز ایهام است دو تا از تفاسیری که میشود از این بیت گرفت: دلا معاش چنان کن که گر بلغزد پای فرشته ات به دو دست دعا نگه دارد
سعدی: با دوست چنان باش که گر دشمن شد زیان نبینی و با دشمن چنان باش که چون دوست شد شرمنده نشوی
زبان را باید مانند بچه ها آموخت؛ بچه زمانی که نوزاد است، فقط می شنود؛ در شنیدن ساختار زبان به طور ناخودآگاه در ذهن نوزاد جای می گیرد؛ برای همین زمانی که زبان باز می کند، می تواند سخن بگوید. پس بزرگسال ...
ترجمه تخصصی " Seismic performance evaluation" در علم لرزه نگاری چی میشه ؟
تحلیل برآورد لرزش یک سازه
تقریبا دارای ابهام کامل
کاملا پر - سرشار بودن. مانند: The card she stole from me was maxed out . کارت اعتباري من کاملا پر بود یا کاملا خالی شدن they said to tell you that youre maxed out at your bank گفتند به شما & ...
تا کجا دور است؟
معادل دقیق کلمه " آگاه سازی رسانه ای" چیست؟
Media awareness مثال: Global Voices (GV): How do you evaluate the role of social media and citizen media to raise awarness regarding animal rights in Iran صداهای جهانی: در ایران چه ارزیابی از نقش رسانه های اجتماعی و شهروندی در افزایش آگاهی در باره ی حقوق حیوانات دارید؟
فعالیت فیزیکی. مثال: Acro dancers must be in excellent physical condition as well, because acro is a physically demanding activity رقصنده های آکرو باید در وضعیت فیزیکی عالی (سلامتی) باشند، چرا که اکرو یک فعالیت فیزیکی است.
معنی کلمات Lown Marinat Lambre Sugarcubs را بنویسید . با تشکر .
3- این واژه با این نگارش در انگلیسی نیست؛ و اصل آن lambrequin به معنی توری است که برای پوشش کلاهخود جنگجویان به کار می رفته است. 4-درست این واژهچنین است: sugar cube دانه قند؛ و با پسوند اس یعنی دانه های قند
این واژها قرآنی؛ دقیق ومتفاوت: بساط-فراش-مداد-دحو-ضحی (الارض)، یک معنی تفسیر وترجمه کردند: گسترش زمین! مگه کلام لله بازی با کلمات ونمایش قدرت وسعت کلمات؟! گسترش زمین به چی معنی هست؟ مگه فقط زمین گ ...
بساط: زمین هموار و گسترده یا فراخ (فرهنگ عربی - فارسی لاروس). فراش: گستردنی، بستر، لانه پرنده. (فرهنگ عربی - فارسی لاروس) مداد: جوهر (که با آن نویسند)، روغن، همانندی، روش. &n ...
کدام عصر را میتوان «عصر شکوفایی فرهنگ اسلامی» به شمار آورد؟
زمان خلافت هارون رشید و پسرش مامون دوره ی طلایی رشد فرهنگ است. (نگاه کنید به کتاب تاریخ تمدن اسلام نوشته جرجی زیدان و نیز تاریخ تمدن اسلام و عرب از گوستاو لوبون)