٣ رأی
تیک ١٦ پاسخ
١,٦٦٤ بازدید

سلام اصطلاح محاوره ای   "you cross the line " یعنی چی؟

٢ سال پیش
٣ رأی

بسته به موضوع میتونه معنی متفاوتی داشته باشه   برای مثال: You talked about his wife, you cross the line   راجع به خانمش صحبت کردی، خط قرمز رو رد کردی   یه مثال دیگه: He crossed the line, he searched the restricted area to find more evidence.   او احد و مرز رو رد کرد و منطقه ممنوع رو جستجو کرد تا مدارک بیشتری رو پیدا کنه.

٢ سال پیش
١ رأی
١٠ پاسخ
١,١٩٦ بازدید

سلام .ترجمه تحت الفطی این جمله جالب در نمیاد به نظر معنی دیگه ای داشته باشه میشه کمک کنید  معادل فارسی  "i will fix you"

٣,٥٠٦
٢ سال پیش
رأی

ردیفت می‌کنم می سازمت حالت رو خوب  میکنم

٢ سال پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٣٥٣ بازدید

با کلمه Afford جمله بسازید 

٢ سال پیش
٠ رأی

I can't  afford  a Dodge challenger, so I prefer  Mazda    3.

٢ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٣٠٣ بازدید

معنی کلمات زیر رو لطفا بگید Breathin in  Breathing out

٢ سال پیش
٢ رأی

یعنی دم و بازدم

٢ سال پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
٣٥٣ بازدید

You’re not just going through the motions, You’re consciously sharping your behavior and mindset to match your ideal self ...  کلمه sharping اینجا به چه معنایی هست؟

٢ سال پیش
٠ رأی

به معنی سر و سامان دادن (به رفتار و ذهنیتت) مرتب و منظم کردن نظام دادن   ...آگاهانه رفتار و افکارت رو (سامان/نظام) میدهی تا به خود ایده آل ت برسی

٢ سال پیش
٢ رأی
١١ پاسخ
٦٣٧ بازدید

Our feelings drive our actions shaping not only what we do, but how we do it 

٢ سال پیش
٣ رأی

اعمال ما ریشه در احساساتمون داره (احساساتمون) نه تنها کاری که انجام میدیم، بلکه چطور انجام دادن ان را تعیین میکند

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٧٢ بازدید

سلام.معنی و مترادف کلمه go ahead  رو میشه بگید؟؟

٢ سال پیش
١ رأی

به معنی بفرمایید هست مثال: A: I want to tell you something   B: Go ahead, I'm listening    میخوام یه چیزی بهت بگم بفرما،گوش میکنم 

٢ سال پیش