٣ رأی
تیک ١٦ پاسخ
١,٠٥٥ بازدید

سلام اصطلاح محاوره ای   "you cross the line " یعنی چی؟

١ سال پیش
٣ رأی

بسته به موضوع میتونه معنی متفاوتی داشته باشه   برای مثال: You talked about his wife, you cross the line   راجع به خانمش صحبت کردی، خط قرمز رو رد کردی   یه مثال دیگه: He crossed the line, he searched the restricted area to find more evidence.   او احد و مرز رو رد کرد و منطقه ممنوع رو جستجو کرد تا مدارک بیشتری رو پیدا کنه.

١ سال پیش
١ رأی
٨ پاسخ
٦٨٩ بازدید

سلام .ترجمه تحت الفطی این جمله جالب در نمیاد به نظر معنی دیگه ای داشته باشه میشه کمک کنید  معادل فارسی  "i will fix you"

٣,٣٩٢
١ سال پیش
رأی

ردیفت می‌کنم می سازمت حالت رو خوب  میکنم

١ سال پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٢٢٧ بازدید

با کلمه Afford جمله بسازید 

١ سال پیش
٠ رأی

I can't  afford  a Dodge challenger, so I prefer  Mazda    3.

١ سال پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
١٩٥ بازدید

معنی کلمات زیر رو لطفا بگید Breathin in  Breathing out

١ سال پیش
١ رأی

یعنی دم و بازدم

١ سال پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
٢٢٢ بازدید

You’re not just going through the motions, You’re consciously sharping your behavior and mindset to match your ideal self ...  کلمه sharping اینجا به چه معنایی هست؟

١ سال پیش
٠ رأی

به معنی سر و سامان دادن (به رفتار و ذهنیتت) مرتب و منظم کردن نظام دادن   ...آگاهانه رفتار و افکارت رو (سامان/نظام) میدهی تا به خود ایده آل ت برسی

١ سال پیش
١ رأی
١٠ پاسخ
٤٠٥ بازدید

Our feelings drive our actions shaping not only what we do, but how we do it 

١ سال پیش
٢ رأی

اعمال ما ریشه در احساساتمون داره (احساساتمون) نه تنها کاری که انجام میدیم، بلکه چطور انجام دادن ان را تعیین میکند

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٠٨ بازدید

سلام.معنی و مترادف کلمه go ahead  رو میشه بگید؟؟

١ سال پیش
١ رأی

به معنی بفرمایید هست مثال: A: I want to tell you something   B: Go ahead, I'm listening    میخوام یه چیزی بهت بگم بفرما،گوش میکنم 

١ سال پیش