پاسخهای Angel (٧)
Which of the following is correct? I haven't barely started to think about my exam. I have barely started to think about my exam
اگر منظور منفی میخواید برسونید ( که با توجه به استفاده از کلمه barely معقول تر اینه که بخواید منظور منفی برسونید ) شکل دوم درسته یعنی : I have barely started to think about my exam. در یک ترجمه تقری ...
حول چیزی متحد شدن ، برای یک چیز متحد شدن به انگلیسی چی میشه؟
unite over something
همشون به معنی رد کردن هست ولی کاربردشون چیه؟
میشه به طور کلی گفت Refuse رد کردن هست و Reject پس زدن و Decline قبول نکردن در واقع Refuse خیلی مستقیم رد کردن رو بدون هیچ چشم داشت و ملاحظه ای جلوی طرف مقابل بیان میکنه مثل اینکه بگی "نمیخوام اینکار ...
عزیز اینو که بدون پرسیدن هم توی همین دیکشنری سرچ میکردی پیدا میشد :|
معنی و ترجمه اصطلاح انگلیسی Out of the frying pan and into the fire
برخی از اصطلاحات رو به سادگی میتونید با ترجمه تحت اللفظی به معناشون پی ببرید. مثل همین اصطلاح، در واقع میگه از ماهی تابه در اومدن و افتان توی آتش. خب واضحه که یعنی از یک موقعیت بد به موقعیت بدتری رفتن ...
با سلام. تفاوت معنی و کاربرد access(v) , have access در چیست؟
have access : دسترسی داشتن access : دسترسی پیدا کردن همونطور که خودتون هم اشاره کردید مورد دوم بیشتر فعلی هست اما مورد اول دلالت بر دسترسی داشتن داره نه خود فعل دسترسی پیدا کردن
یه ترجمه خوب برای این جمله: Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth یا who knows what tomorrow will bring us
به فردای خودت نبال، چرا که تو نمیدانی که چه چیزی در یک روز در انتظار توست یا کسی چه میدونه فردا چی پیش میاد برامون