پیشنهادهای علی اکبر منصوری گندمانی (١,٣٠٥)
اصطلاح ) وقتی میگیم Someone is up to something یعنی کسی داره مشکوک میزنه، کسی داره از انجام کاری طفره می ره، کسی داره چیزی رو پنهون میکنه، کسی ...
عامیانه ) شنبه تلخ! شنبه غمناک! در واقع very sad Saturday Her Saturday became a sadurday when she broke her necklace شنبه اش به یک شنبه تلخ تبد ...
First person plural
Feather sea star یا Feather star ستاره پردار یا زنبق دریایی! از رده crinoid های بدون ساقه که شناور هستند و بوسیله شاخک های حساس خودشان تغذیه میکنند!
اصطلاح ) وقتی میگیم Someone is up against something یعنی، کسی مسائل و مشکلات زیادی را برای کنار آمدن با چیزی در پیش رو دارد! یک موقعیت دشوار داشت ...
طاسی پلاکی، طاسی منطقه ای نام دیگر Alopecia areata آلوپسی آره آتا : یک بیماری اتو ایمیون ( خود ایمنی ) است و با ریزش کامل مو در محل موهای سر و یا ...
First person plural pronoun
زاغه یا آلونک هندی ( Jhuggi Jhopdis به معنای زاغه هایی هست که از گل و آهن ساخته میشوند و در زبان هندی به این نام معروفند )
قراره ( مسیر ) پرچاله چوله باشه! قراره که ( مسیرمون ) ناهموار باشه، Hang on tight, it going to be bumpy محکم بنشین، قراره مسیرمون پر از دست انداز باش ...
حذف اضطراری ( مثلا واحد درسی ) مثال، ( course late drop ) or ( credit late drop ) یا مثلا حذف و اضافه اضطراری یک واحد در دانشگاه که فرم های مخصوص دار ...
به اندازه کافی خوردن ، به مقداری که نیاز هست خوردن always eat or drink your fill همیشه تا اندازه ای که نیاز داری بخور و بنوش
تحلیل گرایی، فلسفه تحلیلی، واکافتی
اینجا، این بالاست! It's up here in the clouds where I wish to be اینجا، این بالاست داخل ابرها ، جایی که من آرزو می کنم باشم!
صفحه کیلومتر شمار دیجیتال اتوموبیل
صفحه کیلومتر شمار دیجیتال یا الکترونیکی اتوموبیل که به digital instrument cluster و digital dash هم معروف است
صفحه کیلومتر شمار دیجیتال اتوموبیل!
حقت بود، هرچی به سرت اومده حقت بود، چشمت کور و دندت نرم، ( هر بلائی سرت بیاد مسببش خودت هستی، you get your just deserts )
عامیانه خودمانی ) چشمت کور، دندت نرم! حقت بود! هرچی سرت اومده حقت بوده!
کسی را معطل کردن، رفتن کسی را به تاخیر انداختن
انگشت وسط دست، و اگر کسی این انگشت رو به سمت کسی بگیرد یعنی این که او را تحقیر کرده و حالت توهین آمیز دارد. در فرهنگ غرب این انگشت، به انگشت بی ادبی، ...
گیره های کوچکی که بعنوان گیره کاغذ هستند مترادف binder clip و banker's clip
گیره کاغذ، کلیپس، همان binder clip یا fold over clip
هم اسم، همنام،
صفت ) برای drone ، وزوزو، کسی یا چیزی که صدای وزوز، یا بم میکند. his voice is drony صداش بم است. 2 - آدم تنبل و انگل، طفیلی.
حذف یا اضافه تاخیری، حذف یا اضافه اضطراری مثلا حذف یا اضافه تاخیری یک واحد درسی در کالج که فرم های مخصوص دارند. که بصورت LATE ADD/DROP FORM ( فرم حذف ...
اقتصاد ) استراتژی مومنتوم ( در ) سرمایه گذاری، ( روش یا قانون تکانه و یا شتاب در سرمایه گذاری یا بازار مالی، ) این استراتژی شامل سرمایه گذاری در جهت ...
سخت گیر باش، محکم بمان! مماشات یا سازش نکن، استوار بمان!
مترادف با God - man و برگرفته از همین عبارت یعنی 1 - حضرت مسیح 2 - مرد مقدس، پیشوا و راهنما ( کسی که انسان ها را به دین خدا راهنمایی میکند ) 3 - تجسم ...
خیلی سرم شلوغه، یه عالمه کار دارم، ( البته بجای elbow، از neck هم استفاده می شود که آن هم به همین مفهوم است ) .
خلوص گرا! The puristic design طراحی خلوص گرا!
چیزی را توجیه نکردن! بدون هیچ توجیه!
آنکو یا خمیر لوبیا قرمز، یک خمیر یا پاستایی است که بیشتر در غذاها یا شیرینی های ژاپنی استفاده می شود.
اصطلاح ) take something through the gauntlet چیزی را به چالش کشیدن، چیزی را بمبارزه طلبیدن! He's taken this cars through the gauntlet for years او ...
همان تیغ جراحی یا اسکالپل scalpel است که در زبان فرانسوی به آن بیستوری گفته میشود.
پزشکی ) کمپلیانس ریوی، پذیرش ریوی، اتساع پذیری یا حجم پذیری ریوی! به میزان قابلیت اتساع پذیری ریه کمپلیانس ریه گفته میشود و برابر است با تقسیم حجم ...
قرار نیست با این لباسها قاطی ( جماعت ) بشیم/ قصد نداریم با این طور لباس پوشیدنمون همرنگ جماعت بشیم. قرار نیست با این لباسها شبیه بقیه باشیم.
گوشواره های مهره ای ساخته شده از پر یا ساقه پر!
اینفرمال ) نق نقو، کسی که مرتب غر می زند، زود رنج، بد عنق، بد اخلاق، پیرمرد عیاش با موهای خاکستری
ته دره، کف دره!
( امریکا - عامیانه ) محل گردهمایی و عیش و نوش بازیکنان ورزش گلف، بار یا رستورانی در محوطه زمین گلف که بازیکنان بعد از بازی برای صرف نوشیدنی و استراحت ...
اصطلاح ) برانگیختن احساسات آتشین کسی، به هوس انداختن کسی، شهوتی کردن، کسی را به وجد و هیجان آوردن. I love kissing you, you set my mind on fire من ع ...
کسی را آویزان نگهداشتن، کسی را پادرهوا نگه داشتن،
پیشنهاد یک جلسه ای را دادن، پیشنهاد برگزاری جلسه ای را دادن، دعوت کردن ( عمومی ) برای برگزاری یک جلسه
یک خلاصه ای از اطلاعات و اخبار ( مربوطه ) بگیرید، یک نگاه خلاصه وار به اطلاعات و اخبار داشته باشید،
بافت فرسوده
چه سوپرایزی که اینجا بهت برخوردم، bump into به معنای اتفاقی با کسی رو برو شدن ، اتفاقی کسی را دیدن یا پیدا کردن
شیطونی کردن، رفتار شیطنت آمیز کردن!
مترادف teeth chattering به معنای لرزیدن یا بهم خوردن تند تند دندان ها ( معمولا در اثر سرما )
مدیون بودن، بدهکار بودن، متعهد ( در قبال چیزی ) بودن، مکلف بودن
گلیم خود را از آب کشیدن! I tried to fend for myself سعی کردم گلیمم را خودم از آب بکشم!