پیشنهادهای فرزین پزشکی (٢٥)
نوعی بازی که معمولا توسط کودکان انجام می شود و در آن هر کودک تکه چوبی را به رودخانه ای که آب آن به سمت پل جریان دارد می اندازد. برنده بازی کسی است که ...
بی نظم و سردرگم
لو دادن کسی برای اینکه برایش دردسر درست شود Somebody snitched on me
این اصطلاح در مورد کسی به کار می رود که متهم به جرمی است اما با رضایت دولت آزاد می شود تا علیه سایر مجرمان به عنوان شاهد شهادت دهد.
قبول شدن در امتحان با نمره بسیار عالی مثال: She passed the test with flying colors او در امتحان با نمره بسیار عالی قبول شد
( این عبارت مودبانه نیست ) عبارتی گستاخانه است و در مورد شخصی به کار می رود که همیشه حرف های احمقانه و اشتباه می گوید. مثال Don’t listen to Jerry. ...
منصرف شدن از انجام کاری که از قبل برای انجامش برنامه ریزه شده است ( معمولا به این دلیل که فکر می کنید انجام آن، ایده خوبی نیست و نامعقول است ) مثال: ...
کامیون 18 چرخ - کامیونی که روی 5 محور 18 چرخ دارد مثال: Jim drives an 18 - wheeler for a living.
عروسک هایی که از روی شخصیت های ابر قهرمان ها و اشخاص نیرومند سینما ، تلویزیون، کمیک ها و غیره ساخته می شود. این عروسک ها معمولا برای فروش به پسر ها س ...
کاپ محافظ مردانه ( در ورزشهای رزمی و ورزش های پر برخورد مثل کاراته و تکواندو برای محافظت از اعضا تناسلی مردانه پوشیده می شود ) مثال Joe forgot his ...
ته تغاری، کوچکترین فرزند در خانواده ای بزرگ، خصوصا اگر فاصله سنی او با سایرین زیاد باشد. مثال: I suppose you could say that Petra is an afterthoug ...
slang Hard work مثال What they expect from us here is too much like aardvark. If you don't like aardvark you won't last long around here.
مثال "A friend in need is a friend indeed" sounds silly until you need someone very badly.
کسی که درست و عاقلانه از پول استفاده نمی کند، خیلی زودآن را از دست می دهد. این ضرب المثل اغلب در مورد فردی گفته می شود که اخیراً پول زیادی را به دلی ...
John looks like his father - a real chip off the old block Bill Jones, Jr. , is a chip off the old block. He's a banker just like his father
A bird in the hand is worth two in the bush
مثال: Bill has offered to buy my car for $3000. Someone else might pay more, but Bill made a good offer, but a bird in the hand is worth two in the b ...
مکانی خیالی که در آن هیچ کس هیچ مشکلی ندارد و همه چیز به قدری عالی و خوشایند است که تصور وجود آن مکان در زندگی واقعی غیر ممکن است. ( این عبارت اولی ...
land of make believe سرزمین خیالی مثال once upon a time a king and queen lived in a land of make believe روزی روزگاری شاه و ملکه ای در سرزمینی خیال ...
سرزمین خیالی مثال once upon a time a king and queen lived in a land of make believe روزی روزگاری شاه و ملکه ای در سرزمینی خیالی زندگی می کردند.
پس دادن پول ( مثلا هنگام پس دادن کالا به فروشنده، فروشنده پول را پس می دهد ) . Rachel returned the sweater to the Gap, and they issued her a credi ...
کشتارگاه اسب، جایی که حیوانات پیر یا آسیب دیده، به خصوص اسب ها که گوشتشان برای انسان ها نامناسب است، کشته می شوند و اعضای بدنشان بعد از انجام فرایند ...
محل تحویل گرفتن بار پس از پرواز، بار روی نوار نقاله حرکت می کند و مسافرین چمدانهای خود را از روی آن برمی دارند
میزان ناقص ( در موسیقی )
کسی یا چیزی که نام آن نامشخص است، یا موقتا فراموش شده است