پاسخهای فرزین پزشکی (١٥)
اگر منظورتان از شانه ای است که در بافندگی فر ش بکار می رود: Carpet Weaving Comb اگر منظورتان تعداد گره است : مثلا فرش 700 شانه که یعنی 700 گره در عرض فرش 700 reeds rug از واحدهای زیر هم استفاده می شود knot density تعدادگره در سطح که با واحد kpsi = knots per square inch بیان می شود یا kpsm= knots per square meter kpsc=knots per square centimeter
ریشه واژه سانسکریت است. Sans jaṅgala, wasteland, desert و بعد در زبان هندی به جنگل Jangal تبدیل شده Hindi jangal, desert forest, jungle و بعد در زبان انگلیسی به Jungle تبدیل شده
ریشه واژه سانسکریت است. from Sanskrit srgāla در زبان فارسی تبدیل به شغال شده Persian shagāl , و بعد در زبان ترکی تبدیل به چاکال Turkish chakāl و در زبان انگلیسی Jackal
واژه پارسی Word origin : Pers kārwānsarāï < kārwān , caravan + sarāï , palace, mansion, inn
واژه پارسی _ بازار Word origin : from Persian bāzār , from Old Persian abēcharish
مثلا یه نفر میگه did you khow Tommy won the Race بعد جواب میده که Oh please,Tommy cant even walk properly
please گاهی در مکالمه به این معنی است که آنچه که گفته شده، غیر ممکن یا غیر منطقی است. ترجمه جمله فوق: می دونستی تامی مسابقه را برد؟ نه بابا، تامی حتی نمیتونه درست راه بره.
به کسی که برای یهودی ها عمل ختنه را انجام میدهد Mohel می گویند. برای سایرین معمولا پزشک انجام می دهد
taking time out from the engine room, was the chief engineer
کسی که برای مدت کوتاهی دست از کارش در موتورخانه کشیده بود، سر مهندس بود. Take time out from متوقف کردن انجام کار برای مدتی به منظور انجام کاری دیگر، معمولا همراه با from استفاده می شود مثال: She took time out from her career to raise her children
He pulled out his sword and chopped Song Yi’s head off
He pulled out his sword and chopped Song Yi’s head off در این جمله Song اسم آن شخص است او شمشیر ش را کشید و سر سانگ یی را قطع کرد.
AJ, the teacher, brings a gun to school. He points the gun at Yuriko and threatens her.
threaten فعل است و به معنای تهدید کردن threat اسم است و به معنای تهدید است . مثال: Your threats don’t scare me تهدید های تو مرا نمی ترساند ترجمه جمله پرسیده شده می شود: اسلحه را به سمت یوریکو می گیرد و او را تهدید می کند.
parking lot انگلیسی آمریکایی است و car park انگلیسی بریتانیایی و از واژه parking در هر دو کشور استفاده می شود. parking : spaces in which you can leave a car or other vehicle car park British English, parking lot American English : an area where cars can be parked
اگر من بخوام تو خوندن کتاب دستم راه بیفته باید چیکار کنم؟ راه داره؟ یا راهی نداره باید به مرور یاد گرفت و خوند؟ سطحم هم متوسطه
در سایت زیر می توانید کتاب هایی از سطح پایین تا پیشرفته را بخوانید. در ضمن فایل صوتی هم داره که میتواند برای تقویت لیسنینگ هم مفید باشد. https://english-e-reader.net
have got مانند have به معنی داشتن است و بیشتر در انگلستان به همراه got استفاده می شود. مثال: I've got two brothers دو برادر دارم و در مورد جمله پرسیده شده: I’ve only got ten minutes فقط ده دقیقه وقت دارم
عصبانی نشو معادل اصطلاح زیر Don't get your knickers in a twist
معنی کردن کامه عربی به فارسی الله رَبُّ السَّماوات وَ الارضِ به فارسي
خداوند پروردگار آسمان ها و زمین است.