تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

همه معانی غلط هستن همین امروز در موردش یه ویدو درست میکنم تو یوتیوب polish - your - english

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

معنی انتخابی من : در تیررس قرار دان، اماده شلیک بودن دوستان برید لینکشو براتون گذاشتم تو این ویدو خیلی توضیح دادام چرا میشه در تیررس قرار دادان http ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٣

منش ، در مکالمات غیر رسمی appearance, body language , their attitude . . اینارو استفاده کنید

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

"منش " نیمه فرمال هست ولی استفاده زیاد نمیشه در مکالمات غیر رسمی

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١٤

پیچیدش نکنید میشه استقامت

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دمش گرمto his credit ، دزدی کار اون بود ولی دمش گرم به عهدش گرفت

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
٦

خوش بیاری خوش اقبالی

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٢

تعالی ( فلسفه ) مثلا اگر شما در حال مرگ هستید و میگید اگه دوباره همه زندگی رو از اول داشتم دوباره همون راهی رو میگرفتم که قبلا انتخاب کردم اگه رشته ...

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Se farers مسافران دریا

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
١

ادم ( خیلی ) مطیع extremely submissive پس میشه رام تسلیم سرسپرده ( در متن فرمانبرادی نه در متن وفادارای )

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد

چندش آور : )

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٩

مثلا تویه یه مهمونی یه پسره اینقد دوروبره دختره که اصلا بهشم محل نیمزازه میپلکه و قربون صدقش میره که ادم احساس خجالت میکنه از کاری که فرد داره انجام ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

١ ، نامی ، برجسته ٢روشن ودرخشان مثلا اینده

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

بهترین کلمه میشه برجسته

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

خراب ( از کار افتاده )

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٣

شاید مسخره کنید ولی تو اکثر متن ها نعنی * تاثیر* رو میده

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٣

Pull strings ro pull*the* strings اشتباه نگیرید با the معنی دیگه ای میده

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

The word ( various ) has various different meanings چندین معنی مختلف : )

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ممه و کپل گنده ( دختر ) مترادف bosom

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٧

تحمل

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مناسبترین لغطی که براش تو فارسی پیدا کردم که به همه معانی ها در کنتکس های مختلف بخوره ( تمایل پذیر یا مایل پذیر ) هستش دوستان تلفظش امینبل هستش و حر ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

اینم یادم رفت که بگم معنی دیگه ش میشه عطیه دادان ( ولی توجه داشته باشید عطیه دادان یعنی از درامد خود به طور مرتب اهدا کردن یا همان عطیه دادن ) / یا ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دوستان این کلمه هیچ ربطی به ( نسبت دادن ) نداره اشتباه تفسیری مترجم بوده To endow gods wirh human traits از اون زمانی میاد که خدایان در ذهن انسان برا ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٨

بهترین ترجمه ای که به ذهنم میرسه برای این کلمه میشه " همسو بودن با " شرایط شهرت انتظارات ، ، ،

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اسم یک حرکت تو ژیمناستیک سرچ کنید عکش میاد ، یعنی اینکه طرف خودش رو پاره کرد تا کمک کنه ، یا هر کاری دیگه ای he bent over backwards to buy the new Co ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

رونمایی شده دروغ هامثلا تهمت ها ظلم ها

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد

Strip away lies رونمایی کردن از دروغهای های پیرامون زندگی جان اف کندی این معنی رو هم میده فکر کنم

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

He earned his stripes = مثلا کسی رو استخدام مکینیم واسه ماری و به اون شخص شکاکیم نست به این که ایا شایتگی این مار رو داره یانه بعد یه مدت میبینم کارش ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٨

احتمال دادن هم معنی میده

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

وزن، بار ( در معنای "معنی" ) semantic Semantically: از نظر بار معنایی ، از نظر وزن معنایی

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

عزیزان دل این صفت از exhort میاد به معنای تمناکردن و معنی غیرمستقیمی که میتونم پیشنهاد کنم میشه این غیرقابل تمنا غیر قابل نرم شدن غیرقابل بیخیال شدن ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

خودچسپندار

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٤

دوستان بهترین ترجمه برای این کلمه ( قفل کردن هستش روی چیزی با on (

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

تفکر ( درمعنای دیدگاه ) تفکر بدی نیسبت به زنان داره

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

بیشعورانه؛ بیفرهنگانه

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٠

ولی وقتی پرده رو میشه . . وقتی یه نگاه دقیقتر میندازی . .

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١

In a weak moment در یک لحظه غفلت ، ناغافلانه