تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

همه معانی غلط هستن همین امروز در موردش یه ویدو درست میکنم تو یوتیوب polish - your - english

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

معنی انتخابی من : در تیررس قرار دان، اماده شلیک بودن دوستان برید لینکشو براتون گذاشتم تو این ویدو خیلی توضیح دادام چرا میشه در تیررس قرار دادان http ...

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
٣

منش ، در مکالمات غیر رسمی appearance, body language , their attitude . . اینارو استفاده کنید

تاریخ
٦ ماه پیش
پیشنهاد
١

"منش " نیمه فرمال هست ولی استفاده زیاد نمیشه در مکالمات غیر رسمی

تاریخ
٩ ماه پیش
پیشنهاد
١٦

پیچیدش نکنید میشه استقامت

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دمش گرمto his credit ، دزدی کار اون بود ولی دمش گرم به عهدش گرفت

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٦

خوش بیاری خوش اقبالی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

تعالی ( فلسفه ) مثلا اگر شما در حال مرگ هستید و میگید اگه دوباره همه زندگی رو از اول داشتم دوباره همون راهی رو میگرفتم که قبلا انتخاب کردم اگه رشته ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Se farers مسافران دریا

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

ادم ( خیلی ) مطیع extremely submissive پس میشه رام تسلیم سرسپرده ( در متن فرمانبرادی نه در متن وفادارای )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

چندش آور : )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

مثلا تویه یه مهمونی یه پسره اینقد دوروبره دختره که اصلا بهشم محل نیمزازه میپلکه و قربون صدقش میره که ادم احساس خجالت میکنه از کاری که فرد داره انجام ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

١ ، نامی ، برجسته ٢روشن ودرخشان مثلا اینده

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

بهترین کلمه میشه برجسته

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خراب ( از کار افتاده )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

شاید مسخره کنید ولی تو اکثر متن ها نعنی * تاثیر* رو میده

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

Pull strings ro pull*the* strings اشتباه نگیرید با the معنی دیگه ای میده

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

The word ( various ) has various different meanings چندین معنی مختلف : )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

ممه و کپل گنده ( دختر ) مترادف bosom

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

تحمل

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

مناسبترین لغطی که براش تو فارسی پیدا کردم که به همه معانی ها در کنتکس های مختلف بخوره ( تمایل پذیر یا مایل پذیر ) هستش دوستان تلفظش امینبل هستش و حر ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

اینم یادم رفت که بگم معنی دیگه ش میشه عطیه دادان ( ولی توجه داشته باشید عطیه دادان یعنی از درامد خود به طور مرتب اهدا کردن یا همان عطیه دادن ) / یا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

دوستان این کلمه هیچ ربطی به ( نسبت دادن ) نداره اشتباه تفسیری مترجم بوده To endow gods wirh human traits از اون زمانی میاد که خدایان در ذهن انسان برا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

بهترین ترجمه ای که به ذهنم میرسه برای این کلمه میشه " همسو بودن با " شرایط شهرت انتظارات ، ، ،

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

اسم یک حرکت تو ژیمناستیک سرچ کنید عکش میاد ، یعنی اینکه طرف خودش رو پاره کرد تا کمک کنه ، یا هر کاری دیگه ای he bent over backwards to buy the new Co ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

رونمایی شده دروغ هامثلا تهمت ها ظلم ها

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

Strip away lies رونمایی کردن از دروغهای های پیرامون زندگی جان اف کندی این معنی رو هم میده فکر کنم

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

He earned his stripes = مثلا کسی رو استخدام مکینیم واسه ماری و به اون شخص شکاکیم نست به این که ایا شایتگی این مار رو داره یانه بعد یه مدت میبینم کارش ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

احتمال دادن هم معنی میده

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

وزن، بار ( در معنای "معنی" ) semantic Semantically: از نظر بار معنایی ، از نظر وزن معنایی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

عزیزان دل این صفت از exhort میاد به معنای تمناکردن و معنی غیرمستقیمی که میتونم پیشنهاد کنم میشه این غیرقابل تمنا غیر قابل نرم شدن غیرقابل بیخیال شدن ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

خودچسپندار

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

دوستان بهترین ترجمه برای این کلمه ( قفل کردن هستش روی چیزی با on (

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

تفکر ( درمعنای دیدگاه ) تفکر بدی نیسبت به زنان داره

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

بیشعورانه؛ بیفرهنگانه

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
٠

ولی وقتی پرده رو میشه . . وقتی یه نگاه دقیقتر میندازی . .

تاریخ
٣ سال پیش
پیشنهاد
١

In a weak moment در یک لحظه غفلت ، ناغافلانه