holy grail


رجوع شود به: grail
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: see Grail.

جمله های نمونه

1. Nuclear fusion is the Holy Grail of energy production.
[ترجمه مهران باباخواه] واکنش هسته ای پایدار بسیار دشوار ایجاد می شود.
|
[ترجمه مهران باباخواه] رخ دادن همجوشی هسته ای بسیار نادر است.
|
[ترجمه ترگمان]همجوشی هسته ای جام مقدس تولید انرژی است
[ترجمه گوگل]همجوشی هسته ای مقبره تولید انرژی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Sustained nuclear fusion is the holy grail of the power industry.
[ترجمه ترگمان]واکنش هسته ای مداوم، جام مقدس صنعت برق است
[ترجمه گوگل]همجوشی هسته ای پایدار گرمی مقدس صنعت برق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The discovery is being hailed as The Holy Grail of astronomy.
[ترجمه مهران باباخواه] این کشف به عنوان اتفاق نادری در ستاره شناسی مورد ستایش قرار گرفته است.
|
[ترجمه ترگمان]این کشف به عنوان جام مقدس نجوم مورد ستایش قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]این کشف به عنوان The Gray Holy Grail از ستاره شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Others sought the Holy Grail, Dad stalked the earth in pursuit of the perfect pyjama.
[ترجمه ترگمان]چند نفر دیگر جام مقدس را جستجو کردند و پدر با تعقیب کردن بهترین pyjama به زمین قدم گذاشت
[ترجمه گوگل]دیگران به دنبال گریل مقدس بودند، پدر بر روی زمین برای پیاده روی کامل تلاش کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It was like the search for the Holy Grail, but more like the Monty Python film version.
[ترجمه ترگمان]شبیه جستجو برای جام مقدس بود، اما بیشتر شبیه به نسخه فیلم Monty Python بود
[ترجمه گوگل]مانند جستجو گران مقدس بود، اما بیشتر شبیه نسخه مونتی پایتون بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. We may remember here that the Holy Grail is sometimes considered to be a stone, as well as a vessel.
[ترجمه ترگمان]شاید به خاطر داشته باشیم که جام مقدس گاهی به عنوان یک سنگ در نظر گرفته می شه
[ترجمه گوگل]ما ممکن است در اینجا به یاد داشته باشیم که مقدس گریل گاهی اوقات به عنوان یک سنگ و همچنین یک کشتی شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. That was my Holy Grail, and there could be no real life for me until I found it.
[ترجمه ترگمان]این جام مقدس من بود و تا وقتی پیداش نکردم هیچ زندگی واقعی برای من وجود نداشت
[ترجمه گوگل]این گاو مقدس من بود، و تا زمانی که من آن را پیدا نکردم، برای من زندگی واقعی وجود نخواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In fact, perfect information is the unattainable holy grail, but dotcom business brings it that little bit closer.
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، اطلاعات کامل، جام مقدس دست نیافتنی است، اما کسب وکار dotcom آن را کمی نزدیک تر می آورد
[ترجمه گوگل]در حقیقت، اطلاعات کامل آن مقدس مقدس غیرقابل دسترس است، اما کسب و کار dotcom آن را کمی نزدیک تر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It is her holy grail of sorts.
[ترجمه ترگمان]این جام مقدس اوست
[ترجمه گوگل]این قبر مقدس او است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Where others see trinkets, Romans see the holy grail: something for nothing.
[ترجمه ترگمان]جایی که دیگران جواهر را می بینند و جام مقدس را می بینند: چیزی برای هیچ چیز
[ترجمه گوگل]رومی ها در جایی که دیگران نازک می بینند، قبر مقدس را می بینند: چیزی برای هیچ چیز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. They announce that they have found the holy grail.
[ترجمه ترگمان]اونا اعلام کردن که جام مقدس رو پیدا کردن
[ترجمه گوگل]آنها اعلام کردند که گران مقدس را پیدا کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Like the Holy Grail, it is a dream, a tantalising illusion.
[ترجمه ترگمان]مثل جام مقدس، این یک رویا است، یک توهم کور
[ترجمه گوگل]مانند مقدس مقدس، این یک رویا است، یک توهم مبهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Legend has it that he obtained the holy grail from the last supper.
[ترجمه ترگمان]افسانه میگه که جام مقدس رو از شام آخر گرفته
[ترجمه گوگل]افسانه این است که او از قعله ی آخر قبر مقدس به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. They also searched for the Holy Grail.
[ترجمه ترگمان]ان ها همچنین برای جام مقدس جستجو کردند
[ترجمه گوگل]آنها همچنین برای گریل مقدس جستجو کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

آرزوی دست نیافتنی
جام مقدّس

Emitting light from silicon has been the Holy Grail in the microelectronics industry for decades.
برای چندین دهه، ساطع کردن نور از سیلیکون در صنعت میکروالکترونیک، هدفی تحقق نیافتنی بوده است.
نام یک زن مقدس
چیزی که همه آرزویش را دارند
رمز و راز، شاه کلید، راز.

رویای ناممکن. رویای دست نیافتنی
یه چیز با ارزش
یک چیز با ارزش که همه آرزویش را دارند.
معنای دوستمون:
⁦✔️⁩ یه چیز با ارزش که همه آرزویش را دارند

Experimental reactor could hand China the 🔰holy
grail🔰 of nuclear energy
. . .
China is due to fire up an experimental nuclear reactor this month that could revolutionise the atomic energy industry
TheTimes. co. uk@
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما