تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

orange snap peppers این واژه در عبارت بالا بخه عنوان صفت به کار رفته و در این صورت معنی ترد و شکننده رو میرسونه Synonims: crunchy, crisp

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

لانه کلاغ های نامه بر که معمولا در برجک ها قرار داره برای context های قدیمی و داستان های کهن

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

به معنی افعی هست این کلمه که توی figurative speech یا همون استعاری میتونه معنی آدمای شیاد و فریبکار رو بده نمونه: The south is a nest of adders I wo ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

توی فیلمای قدیمی دیدید نامه هارو با یه نوع مایع که فرم میگیره و سریع خشک میشه مهر میزنن؟ این کلمه میتونه در این حیطه کاربرد داشته باشه It was sealed ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

به معنی مهم زیر توجه کنید "Bleed that" = an exclamation meaning "Forget it / To hell with it / Damn it" — expressing irritation and rejection of an ...

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در جمله زیر به معنای سرخ شدن و قرمز شدنه His broad face was flushed behind his great black beard.

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

Sansa looked radiant as she walked beside him, but Jon did not like Joffrey’s pouty lips or the bored, disdainful way he looked at Winterfell’s Great ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

واژه thicket به معنی انبوه و پُر میتونه برای ریش و سیبیل هم استفاده بشه: His smile was a flash of white teeth in the thicket of the huge black beard.

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

این واژه در متن زیر به معنی متصدی اسب به کار گرفته شده By then the others were dismounting as well, and grooms were coming forward for their mounts.

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دوستان به خیلی از معادل ها اشاره کردن ولی کسی به گره خوردگی مو اشاره نکرده: The old woman washed her long, silver - pale hair and gently combed out ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The square brick towers of Pentos were black silhouettes outlined against the setting sun.

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

to be afire with sth مشتاق انجام دادن چیزی بودن Example Sentence: Bran was afire with curiosity by then.

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

1. Short definition: A month ( based on the lunar cycle ) . Synonym: lunation, lunar month. 2. Persian equivalents: ماه ( قمری ) ، یک دوره کامل ما ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

His father peeled off his gloves and handed them to Jory Cassel. توی این جمله به معنی در آوردن که برای لباس استفاده میشه

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

فوتبالیست برجسته و محبوب تیم ملی فرانسه و اتلتیکو مادرید

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بررسی ماشین از نظر دود و آلایندگی هم معنی emission test

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خوب فکر کردن راجع به موضوعی و بعدش منصرف شدن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

عادلانه و معتدلانه رفتار کردن با دو یا چند گروه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

زندگی بدتر از مرگ

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

رخداد یا خبر غیر منتظره و غافلگیرکننده. Her dismissa came as a bolt from the blue.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

trim your sails to change your behaviour to deal with a difficult situation, for example by limiting your demands, needs, or expectations Mr Lee, for ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Bulletproof vest

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

سلام نظامی دادن، ( با خم کردن سر پرچم یا شلیک گلوله و غیره )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

زمات و وقت خالی در برنامه داشتن Check your schedule pls. If you have a window call me back.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

این اصطلاح زمانی استفاده میشه که یک کالا دیگه محبوبیت خودشو از دست بده. مثلا قدیمی بشه و از چشم مردم بیفته

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

تحت تاثیر قرار دادن محاکمه و تنبیه کردن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

The police The boys in the blue Cop

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

رفتار احمقانه داشتن همچنین هم معنیه با act the fool

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

جای کسی رو پر کردن مسئولیت کسی رو گرفتن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

to no longer be noticed, important or talked about Example sentence — Since everyone became obsessed with President Trump, healthcare issues have un ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

سوال 121 کنکور زبان تخصصی 1388 Nothing could be done to save the lives of the drivers; both cars burst into flames on impact.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Common place Garden variety

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

Idiomatic meaning: Relating to a long time ago

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

جاده های فرعی و کوچه پس کوچه ها مثال The main street was very busy, so the driver decided to use backroads to escape the traffic. خیابون اصلی خیلی ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

پوشش داده شده تامین شده You don't need to pay for the drugs. They are covered by the insurance. لازم نیست برای دارو ها پول بپردازی. اونا توسط بیمه ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

قبول کردن پیشنهاد Jack asked:"Would you mind going to cafe together?" ". I replied:"I take you up on

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

کمک کردن کسی که در شرایط سخت و مشکل به سر میبره

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

1. به سن بلوغ رسیدن و بالغ شدن 2. به موفقیت رسیدن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

از شرایط سخت فرار کردن