پاسخهای Raffee (١١)
The plural of anecdote is not data به نظر میاد یه ضرب المثله میخوام دقیق باشه
این یه گفتهٔ مشهوره که The plural of anecdote is data یعنی مجموعِ روایتهای شخصی میشه داده(های تحقیق) اما بعدا بقیه برای اینکه بگن این حرف اشتباهه و مثلا روش جمعاوری دادهها هم مهمه گفتن: The plural of anecdote is not data ینی دادهها مجموع روایتهای شخصی نیستن
آیا جمله صحیح است ؟ لطفاً توضیح دهید you will never find nobody better than me, جمله ای از یک خواننده مشهور انگلیسی
پاسخ کاربر فا دانش درست بود. فقط اینو اضافه کنم که این حالت معمولا در انگلیسیِ آمریکاییهای آفریقاییتبار استفاده میشه.
وقتی میخای به معلمت بگی هسته نباشید به زبان انگلیسی چی باید بگیم
کلا همچین مفهومی ندارن تو فرهنگشون و نیازی نیست چیزی بگیم. اما بسته به شرایط ، مثلا اگه آخر کلاس، سوال داشته باشیم ، میتونیم بگیم «میدونم جلسه طولانی و خستهکننده بود، میتونم یه سوال بپرسم؟» طبیعتاً منظورم به انگلیسیه :))
ضرب المثل انگلیسی " a disease known is half cured" یعنی چی؟
ینی همون که در فارسی میگیم «فهمیدن سوالْ نصف جواب است.» مثلا وقتی بفهمی طرف بیماریش آپاندیسه، درمانشم مشخص میشه. اما زمانی که مشکلو نمیدونی، راهحلی هم براش نداری.
ترجمه از انگلیسی به فارسی
تو واقعیترین رؤیای زندگی منی، عزیزم.
مشابه این عبارت در عربی وانگلیسی: شوخی شوخی جدی شد! تحت اللفظی=The joke turned serious ... سپاس.
من اصطلاحی در این مورد یادم نمیاد. اما یه ساختاری دارن که تو موضوعای مختلف دیدهم به کار میبرن و به نظرم به درد اینجا هم میخوره. It was just a joke... until it wasn't.
"Break-even point" به چه نقطه ای در فعالیت های یک کسب و کار اشاره دارد؟
نقطهای که مجموع هزینهها با مجموع درآمد مساویه (سودی نداره)
The commercial author is likely to use a tride_and_true معنی این جمله چیه
جلمه کامل نیست. معنای دقیق commercial author هم توی خود متن مشخص میشه.
Dig somebody in the ribs به چه معنی هست؟
شبیه سقلمه زدنه، ولی با انگشت (برای جلب توجه کسی به چیزی یا منصرف کردن کسی از انجام کاری) ظاهرا معادلی براش نداریم، باید توضیحش بدیم.(مثلا «انگشتش را محکم در بغل او فرو کرد و با اشاره چشم به او فهماند که به ان طرف نگاه کند»)
کلمهای ۹ حرفی به معنای حکومت قدرتمندی که در رأس آن پادشاهی قرار دارد و بر مملکت و نواحی مختلف حکمرانی میکند شامل چند حروف متمایز از حروف الفبای فارسی است
امپراطوری؟؟؟؟!!
در انگلیسی عامیانه چه واژه ای بهترین معادل برای "نوازش کردن" است؟
فعل caress خوبه