١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٣٠ بازدید

سلام دوستان کسی معنی این عبارتو می دونه؟ grabs his chance with both hands.

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٣٤ بازدید

سلام دوستان کسی معنی این جمله رو میدونه مربوط به شطرنجه In his second game as White against Fischer, Petrosian takes an equally softly-softly approach.  

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٢٤٤ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣١٣ بازدید

Time-Resolved Spectroscopy :  یعنی طیف سنجی وابسته به زمان؟

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٧٢ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٨٩ بازدید

سلام دوستان کسی معنی این سه جمله رو میدونه؟ هر سه رو از کتاب سیرک شبانه برداشتم she recounts events from her spiritualist days, delighted when he finds the endeavor as absurd as she had at the time. ...

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٦٢ بازدید

سلام معنی این جمله ها چی میشه؟ should you ever be in the mood for a distraction.   she recounts events from her spiritualist days, delighted when he finds the endeavor as absurd as she had at the time.

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٤٦ بازدید

fantasies he created himself, inspired by bits and pieces of others read in archaic books with crackling spines. Circus concepts that would not t in tents.

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٨٤ بازدید

It is just as she left it. They were such simple things. Knots and intent.

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٥١ بازدید

The warmth of the fire fighting against the draft from the windows. 

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٥٠ بازدید

They are bound to bits of clockwork, pieces of mirror, stumps of dripping candles

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٢ بازدید

Isobel stops, holding her breath. Expecting some repercussion, some result from the action.

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٥٣ بازدید

t frightens me how much I like it,” Celia finishes, turning her face back to his. “How tempting it is to lose myself in you. To let go. To let you keep me from breaking chandeliers rather than constantly worrying about it, myself.”

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٨٧ بازدید

the same phrase in a looping script.

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٠٥ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٧ بازدید

They are difficult to balance without color,” Mme. Padva says, turning the form around and regarding the train with a narrowed eye. “Too much white and people assume they are wedding gowns, too much black and they become heavy and dour. This one may need more black, I think. I would add more of a sleeve but Celia cannot abide them.

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٩٦ بازدید

معنی جمله ی زیر: barely registering the action

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٨٩ بازدید

ترجمه عبارت زیر: here does not seem to be a particular section for the circus; bits of it are mixed in with books of theater receipts and lists of box-office returns.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٤٠ بازدید

معنی جمله‌ی زیر: the better to keep him at the beck and call, though he is out for the evening.

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٢١٢ بازدید

ترجمه عبارت زیر: and more often than not it becomes self-sufficient.

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٧١ بازدید

ترجمه جمله ی زیر:  flowing down the train of her gown as it spills over the platform.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٩٧ بازدید

معنی جمله ی زیر: The illustration of the child asleep in his bed beneath the stars faces outward,

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢٢٨ بازدید

You could have been a ballerina,” Mme. Padva remarks to Celia. “You are quite good on your feet.” “I am good o my feet as well,” Celia says, and Mr. Barris nearly knocks over his own glass while Mme. Padva cackles.

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٢٩ بازدید

In some places there are swoops of netting, in others ropes hang like ribbons.  

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢٩٦ بازدید

 ترجمه متن زیر:  Fans are drawn from colorful bags, uttering like   tropical birds

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٨٣ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
١٥٠ بازدید
٣ رأی
٢ پاسخ
٢٦٣ بازدید

her legs are encased in striped stockings, her feet in tall black button-up boots معنی این چی میشه؟  button-up boots

٢ سال پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٤٥٨ بازدید

معنی جمله ی زیر: It won’t be as easy now that you have my attention

٢ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٢٣٢ بازدید

معنی جمله ی زیر:  A simple trick of distracting his attention long enough to slip out through the hall, despite the lingering temptation to stay.

٢ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٢٤٠ بازدید

سلام دوستان کسی میدونه معنی این متن چی میشه؟ relax into the sensation

٢ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢٤٧ بازدید

معنی جمله زیر: I sometimes feel like I have one foot on both sides.

٢ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢٢٠ بازدید

معنی جمله زیر: Several times he catches her regarding him in a similar manner, and the moments when she holds his eyes with hers are sublime.

٢ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٣٢٨ بازدید

معنی جمله زیر: My father called it debauched juxtaposition

٢ سال پیش